Willst du oder kannst du? Musst du oder hast du schon? Willst du oder kannst du? Musst du oder hast du schon? Você ou você? Você tem ou já? Weißt du oder meinst du? Glaubst du oder denkst du nur? Weißt du oder meinst du? Glaubst du oder denkst du nur? Você ou você quer dizer? Você ou você apenas? Machst du oder lässt du? Bist du oder tust nur so? Machst du oder lässt du? Bist du oder tust nur so? Será que você ou você pode? Você está fazendo ou só fingindo? Was ist die Frage? Die eine, die an dir frisst? Was ist die Frage? Die eine, die an dir frisst? Qual é a pergunta? O que come em você? Du bist von Haus aus uneins, lebst mit dir selbst im Krieg Du bist von Haus aus uneins, lebst mit dir selbst im Krieg Está por natureza chances ao vivo, em guerra com você mesmo Jemand, der aus seinen Fehlern nie Konsequenzen zieht Jemand, der aus seinen Fehlern nie Konsequenzen zieht Alguém que nunca tira conclusões a partir de seus erros Was bringt dich nur ins Straucheln, was ist denn dein Problem? Was bringt dich nur ins Straucheln, was ist denn dein Problem? O que traz você só tropeça, qual é o seu problema? Wo steckt der Fehlerteufel in deinem Denksystem? Wo steckt der Fehlerteufel in deinem Denksystem? Quando o demônio em seu sistema de pensamento? Kopf, Kopf oder Zahl, Hop oder Top, du hast die Wahl Kopf, Kopf oder Zahl, Hop oder Top, du hast die Wahl Cabeça, cara ou coroa hop, ou superior, o que você preferir Was glaubst du zu erreichen, wenn du nie für etwas bist? Was glaubst du zu erreichen, wenn du nie für etwas bist? O que você acha de conseguir, se você nunca está por alguma coisa? Wenn du dich nicht entscheidest, der Zweifel an dir frisst Wenn du dich nicht entscheidest, der Zweifel an dir frisst Se você não decidir a questão a que você come Kopf oder Zahl Kopf oder Zahl Cara ou Coroa Lebst du oder träumst du? Suchst du noch nach dem Glück? Lebst du oder träumst du? Suchst du noch nach dem Glück? Você vive ou você está sonhando? Olhando para a felicidade ainda? Fühlst du, sag liebst du? Oder stirbst du nur Stück für Stück? Fühlst du, sag liebst du? Oder stirbst du nur Stück für Stück? Você, digamos que você ama? Ou você morre peça por peça? Siehst du oder fliehst du? Was ist das große Ziel? Siehst du oder fliehst du? Was ist das große Ziel? Você fugir ou você? Qual é o objetivo? Wer hält das beste Blatt in deinem Schicksalsspiel? Wer hält das beste Blatt in deinem Schicksalsspiel? Quem tem a melhor mão no seu jogo o destino? Wirf eine Münze, spiele Schicksal, du kniest in deinen Ängsten Wirf eine Münze, spiele Schicksal, du kniest in deinen Ängsten Jogue uma moeda, jogar o destino, você se ajoelhar em seus medos Erstickst an deiner Furcht, hast du nie was riskiert? Erstickst an deiner Furcht, hast du nie was riskiert? Engasgando com o seu medo, nunca corre o risco de que? Hast du es nicht einmal versucht? Hast du es nicht einmal versucht? Você não tentar? Kopf oder Zahl Kopf oder Zahl Cara ou Coroa Was bleibt für dich, wenn dein Ende naht? Was bleibt für dich, wenn dein Ende naht? O que resta para você quando o seu fim está próximo? Immer nur Ausreden und kein echtes Ziel Immer nur Ausreden und kein echtes Ziel Nada, mas desculpas e nenhuma finalidade real Schuld sind nur die Anderen, alles wird dir zu viel Schuld sind nur die Anderen, alles wird dir zu viel Da dívida, apenas a tudo, outra é demais você Was gibt dir Kraft, wohin führt dein Weg? Was gibt dir Kraft, wohin führt dein Weg? O que lhe dá força, onde faz o seu caminho? Ist alles vorbestimmt, was hält dich denn bloß auf? Ist alles vorbestimmt, was hält dich denn bloß auf? Se tudo é predestinado, o que mantém você em apenas porque? Steckt die Kugel für dein Leben schon im Mündungslauf? Steckt die Kugel für dein Leben schon im Mündungslauf? Colocar a bola na boca para a sua vida já está em execução? Kopf, Kopf oder Zahl, Hop oder Top, du hast die Wahl Kopf, Kopf oder Zahl, Hop oder Top, du hast die Wahl Cabeça, cara ou coroa hop, ou superior, o que você preferir Das Leben stellt die Weichen, es zeigt dir nur den Weg Das Leben stellt die Weichen, es zeigt dir nur den Weg A vida está pavimentando o caminho, ele só mostra o caminho Du musst schon selbst entscheiden, wohin die Reise geht Du musst schon selbst entscheiden, wohin die Reise geht Você tem que ter para decidir para onde estamos indo Kopf oder Zahl Kopf oder Zahl Cara ou Coroa Wirf deine Münze, spiel mit deinem Schicksal Wirf deine Münze, spiel mit deinem Schicksal Jogue sua moeda, jogando com o seu destino Kannst du von dir behaupten, du hast deinen Traum gelebt? Kannst du von dir behaupten, du hast deinen Traum gelebt? Você pode dizer de si mesmo, você viveu o seu sonho? Was bleibt von deinen Taten, wenn deine Stunde schlägt? Was bleibt von deinen Taten, wenn deine Stunde schlägt? O que sobrou de suas ações se portagens seu sino? Kopf oder Zahl Kopf oder Zahl Cara ou Coroa