×
Original Corrigir

Keine Zeit

Sem tempo

Voran, beweg er sich Voran, beweg er sich Adiante, ele está se movendo Marschier im Takt und funktionier Marschier im Takt und funktionier Marschier no tempo e funktionier Eil voraus von Pflicht zu Pflicht Eil voraus von Pflicht zu Pflicht Diante de dever obrigatório para expressar So müht sich ab das Opfertier So müht sich ab das Opfertier A Sun está lutando e se o animal sacrificial Dafür kein Lob und auch kein Dank Dafür kein Lob und auch kein Dank Para não elogio, não, obrigado In Zeiteinheit organisiert In Zeiteinheit organisiert Organizado em unidade de tempo Niemals müde, niemals krank Niemals müde, niemals krank Nunca nunca cansado, doente Wird Menschsein heut perfektioniert Wird Menschsein heut perfektioniert Se aperfeiçoou a humanidade de hoje Aufzuhalten wäre müßig Aufzuhalten wäre müßig Parar seria inútil Denn das Pendel bleibt nicht stehen Denn das Pendel bleibt nicht stehen Porque o pêndulo não pára Niemals allem überdrüssig Niemals allem überdrüssig Nunca se cansou de tudo Immerwährend im Extrem Immerwährend im Extrem Enquanto ainda no extrema Nichts zu verschwenden Nichts zu verschwenden Nada a perder Allzeit bereit Allzeit bereit Sempre pronto Will ich nicht so enden Will ich nicht so enden Eu não quero acabar assim Doch für mich bleibt keine Zeit Doch für mich bleibt keine Zeit Mas para mim não há tempo Nur nicht so faul, bemüh er sich Nur nicht so faul, bemüh er sich Não seja tão preguiçoso, ele Esforce-se Brich den Rekord und brich den Schall Brich den Rekord und brich den Schall Quebrar o recorde e quebrar o som Perfekt gedrillt im Gleichschritt Perfekt gedrillt im Gleichschritt Perfeitamente perfurado no passo Dreht sich das Männlein im Laufstall Dreht sich das Männlein im Laufstall O homem pouco se transforma em parque de bebé Arbeit entlohnt und lohnt doch nicht Arbeit entlohnt und lohnt doch nicht Trabalho remunerado e não vale a pena Wofür nur all die Plackerei? Wofür nur all die Plackerei? O que fazer todo o trabalho pesado a única? Sei er still, genüg er sich Sei er still, genüg er sich Ele ficou quieto, ele é frugal Und füg sich in die Reihe ein Und füg sich in die Reihe ein E Serviços ao Usuário em uma fileira Immerfort muss ich mich plagen Immerfort muss ich mich plagen Todo o tempo eu preciso para me incomodar Immerfort den Karren ziehen Immerfort den Karren ziehen Constantemente puxando a carroça Kein Gemurre, keine Klagen Kein Gemurre, keine Klagen Sem resmungar, sem queixas Kann dem Druck niemals entfliehen Kann dem Druck niemals entfliehen Nunca pode escapar às pressões Vorwärts Vorwärts Para a frente Es muss vorwärts gehen Es muss vorwärts gehen Deve ir para a frente Vorwärts Vorwärts Para a frente Trag andere auf Händen Trag andere auf Händen Transferir para outras mãos Nichts ist bereit Nichts ist bereit Nada está pronto Ich will nicht so enden Ich will nicht so enden Eu não quero acabar Doch für mich bleibt keine Zeit Doch für mich bleibt keine Zeit Mas para mim não há tempo






Mais tocadas

Ouvir Megaherz Ouvir