×
Original Corrigir

Ist Das Verrückt?

É o louco?

Ich vergrab mich in mein zimmer Ich vergrab mich in mein zimmer Eu me enterrar no meu quarto Schließ' die türen doppelt ab Schließ' die türen doppelt ab Fechando 'as portas duas vezes de Schließe alle fensterläden Schließe alle fensterläden Feche todas as portas Mit der welt geht es bergab Mit der welt geht es bergab O mundo está indo ladeira abaixo Draußen ist es unerträglich Draußen ist es unerträglich Fora de lá é insuportável Viel zu laut, zu bunt, zu schnell Viel zu laut, zu bunt, zu schnell Muito muito alto, muito brilhante, muito rápido Und in mir, da wächst das dunkel Und in mir, da wächst das dunkel E em mim, não cresce no escuro Draußen ist es viel zu hell! Draußen ist es viel zu hell! Do lado de fora, é muito brilhante! Frieden fänd ich nur im schlaf Frieden fänd ich nur im schlaf Paz eu iria encontrar Eu só estou dormindo Meine augen schwer wie blei Meine augen schwer wie blei Meus olhos pesados ??como chumbo Die welt rast an mir vorbei Die welt rast an mir vorbei O mundo corre atrás de mim Ich will nichts hören, will nichts sehn Ich will nichts hören, will nichts sehn Eu não vou ouvir, vai ver nada, Nie mehr aus dem zimmer gehn Nie mehr aus dem zimmer gehn Nunca ir para fora do quarto Komm sag mir: Klingt das verrückt? Komm sag mir: Klingt das verrückt? Venha me dizer: Isso parece loucura? Überall herrscht nur das chaos Überall herrscht nur das chaos Em todos os lugares há apenas caos Blanke angst, die nackte gier Blanke angst, die nackte gier medo nu, a ganância nua Darum schrei ich in den nächten Darum schrei ich in den nächten Portanto, eu choro à noite Und am tage bleib ich hier Und am tage bleib ich hier E no dia em que eu ficar aqui Frieden fänd ich nur im schlaf Frieden fänd ich nur im schlaf Paz eu iria encontrar Eu só estou dormindo Meine augen schwer wie blei Meine augen schwer wie blei Meus olhos pesados ??como chumbo Die welt rast an mir vorbei Die welt rast an mir vorbei O mundo corre atrás de mim Ich will nichts hören, will nichts sehn Ich will nichts hören, will nichts sehn Eu não vou ouvir, vai ver nada, Nie mehr aus dem zimmer gehn Nie mehr aus dem zimmer gehn Nunca ir para fora do quarto Komm sag mir, los sag mir: Klingt das verrückt? Komm sag mir, los sag mir: Klingt das verrückt? Vem dizer-me ir dizer-me: Será que este som louco? Meine welt bricht auseinander Meine welt bricht auseinander Meu mundo está quebrando Und sie brennt an ihrem rand Und sie brennt an ihrem rand E ele queima a sua borda Ich habe angst, ich fall hinunter Ich habe angst, ich fall hinunter Estou com medo, eu suspensa Sag, verlier ich den verstand? Sag, verlier ich den verstand? Dizer, eu perder a cabeça? Sag, verlier ich etwa komplett den verstand? Sag, verlier ich etwa komplett den verstand? Dizer, eu perder cerca completamente a mente? Frieden fänd ich nur im schlaf Frieden fänd ich nur im schlaf Paz eu iria encontrar Eu só estou dormindo Ich will nichts hören, will nichts sehen Ich will nichts hören, will nichts sehen Eu não vou ouvir, não vai ver nada Los sag mir, ist das verrückt? Los sag mir, ist das verrückt? Los me dizer que está louco?

Composição: Christian Bystron





Mais tocadas

Ouvir Megaherz Ouvir