Gott der du bist im Himmel Gott der du bist im Himmel Senhor que estais nos céus ich weiß was dich quält ich weiß was dich quält Eu sei o que te faz sofrer Gott der du bist im Himmel Gott der du bist im Himmel Senhor que estais nos céus ich weiß was dir fehlt ich weiß was dir fehlt Eu sei o que te falta Gott der du bist im Himmel Gott der du bist im Himmel Senhor que estais nos céus komm lass uns nicht allein komm lass uns nicht allein Não nos deixe sozinhos Vergib uns unsere Schuld Vergib uns unsere Schuld Perdoe nossas ofensas Versuch uns zu verzeihen Versuch uns zu verzeihen Tente nos perdoar Gott der du bist im Himmel Gott der du bist im Himmel Senhor que estais no céu dein eigen Fleisch und Blut dein eigen Fleisch und Blut Tua própria carne e sangue hast du für uns gegeben hast du für uns gegeben Que nos deu doch wofür war das gut doch wofür war das gut Foi muito boa Dein reich kommt nicht Dein reich kommt nicht Teu reino não veio a nós und dein Wille geschieht nicht und dein Wille geschieht nicht Tua vontade não fora feita Nicht im Himmel Nicht im Himmel Nem no céu nem na terra und auf Erden sowieso nicht und auf Erden sowieso nicht De modo algum Es ist nicht leicht, ein Gott zu sein Es ist nicht leicht, ein Gott zu sein Não é fácil ser um Deus Gott der du bist im Himmel Gott der du bist im Himmel Senhor que estais no céu ich weiß es ist nicht leicht ich weiß es ist nicht leicht Eu sei que não é fácil Gott der du bist im Himmel Gott der du bist im Himmel Senhor que estais no céu ich weiß dass es dir reicht ich weiß dass es dir reicht Eu sei que não foi o bastante Gott der du bist im Himmel Gott der du bist im Himmel Senhor que estais no céu ich weiß was dich bewegt ich weiß was dich bewegt Eu sei o que te movimenta Versuch uns zu vergeben Versuch uns zu vergeben Procure nos perdoar oder ist es schon zu spät oder ist es schon zu spät Ou já será muito tarde. Ich bekenne Gott dem Allmächtigen Ich bekenne Gott dem Allmächtigen Confesso a Deus Todo-Poderoso und allen Brüdern und Schwestern und allen Brüdern und Schwestern E a todos os irmãos e irmãs dass ich Gutes unterlassen dass ich Gutes unterlassen Omita-me os bons und Böses getan habe und Böses getan habe E fizeram o mal Ich habe gesündigt in Ich habe gesündigt in Pequei Gedanken, Worten und Werken Gedanken, Worten und Werken Pensamentos, palavras e ações durch meine Schuld durch meine Schuld Por minha culpa durch meine große Schuld durch meine große Schuld Pelo meu grande defeito