Nur noch ein Stück Nur noch ein Stück Só um pouco mais ein kleines Stück ein kleines Stück Um pouco mais Die Brücke brennt Die Brücke brennt A ponte esta em chamas Kein Weg zurück Kein Weg zurück Sem volta Keine Angst vor der Ewigkeit Keine Angst vor der Ewigkeit Sem medo da eternidade denn das Ende ist nicht weit denn das Ende ist nicht weit Para o fim, que não esta longe Höchste Zeit Höchste Zeit Altas horas jetzt muss ich gehn jetzt muss ich gehn Agora tenho que ir Wir werden uns bald Wiedersehn Wir werden uns bald Wiedersehn Nós nos veremos novamente logo Zu lange schon quält mich diese Sucht Zu lange schon quält mich diese Sucht Meu vicio já esta nos tomando demais die mir die Kraft entzieht die mir die Kraft entzieht Ela esta tomando a minha força Und ich flieg, und ich flieg, und ich flieg Und ich flieg, und ich flieg, und ich flieg E ou vôo, e eu vôo, e eu vôo Jede Nacht heb ich ab Jede Nacht heb ich ab Toda noite, eu levanto Und ich flieg, und ich flieg, und ich flieg Und ich flieg, und ich flieg, und ich flieg E ou vôo, e eu vôo, e eu vôo Heute Nacht heb ich ab Heute Nacht heb ich ab Toda noite, eu levanto Flieg ich frei Flieg ich frei Eu vôo livre Ein kleiner Schritt Ein kleiner Schritt Um pequeno passo Es ist Kinderleicht Es ist Kinderleicht É brincadeira de criança Ah - unendliche Leichtigkeit Ah - unendliche Leichtigkeit Ah - o infinito facilmente Lieber im Tod geborgen Lieber im Tod geborgen Melhor seguro na morte als im Leben allein als im Leben allein do que sozinho na vida Kann denn Sehnsucht Sünde sein Kann denn Sehnsucht Sünde sein Pode eternizar no pesadelo Nur noch ein Schritt geradeaus Nur noch ein Schritt geradeaus Falta apenas um passo, direito Ich breite meine Arme aus Ich breite meine Arme aus Eu estico meus braços Ein letzter Gruß ein letzter Kuss Ein letzter Gruß ein letzter Kuss Um ultimo comprimento, um ultimo beijo Was für ein Sieg Was für ein Sieg Que vitória Ich springe ab Ich springe ab Eu pulo fora Es ist nichts dabei Es ist nichts dabei Não há nada de errado comigo Gleich bin ich raus Gleich bin ich raus Logo eu estarei fora Gleich bin ich frei Gleich bin ich frei Logo eu serei livre Ich bin am Leben wie noch nie Ich bin am Leben wie noch nie Eu estou vivo como nunca antes estive in meiner Phantasie in meiner Phantasie Em minha mente Jede Nacht lieg ich wach Jede Nacht lieg ich wach Toda noite, eu minto acordado Jede Nacht bin ich high Jede Nacht bin ich high Toda noite, eu estou alto Jede Nacht heb ich ab Jede Nacht heb ich ab Toda noite, eu levanto Heute Nacht flieg ich frei Heute Nacht flieg ich frei Essa noite, eu vôo livre Jede Nacht geh ich rauf Jede Nacht geh ich rauf Toda noite, eu surjo Jede Nacht steh ich auf Jede Nacht steh ich auf Toda Noite, eu me levanto Jede Nacht bin ich high Jede Nacht bin ich high Toda noite, eu estou alto Heute Nacht flieg ich frei Heute Nacht flieg ich frei Essa noite, eu vôo livre.