Grau in grau Grau in grau O cinza é frio Der Regen fällt Der Regen fällt A chuva cai Plötzlich war das Laub verwelkt Plötzlich war das Laub verwelkt Derrepente as folhas murcharam Plötzlich war das Blut in dir gefrorn Plötzlich war das Blut in dir gefrorn Derrepente o sangue gelou em você Plötzlich war es herbst Plötzlich war es herbst Derrepente era outono Die Stille drückt Die Stille drückt O silencio aperta Die Erde schweigt Die Erde schweigt A terra silencia Auf dem weg nach unten zeigt Auf dem weg nach unten zeigt O mundo lhe mostra mais uma vez dir die Welt noch einmal ihr Gesicht dir die Welt noch einmal ihr Gesicht no caminho pra baixo a sua cara Was wirst du sehn Was wirst du sehn O que vc irá ver wenn das licht erlischt wenn das licht erlischt quando a luz apagar-se wenn der Wind der Zeit wenn der Wind der Zeit Quando o vento do tempo deine Spur verwischt deine Spur verwischt apagar o seu rastro Was bleibt von dir Was bleibt von dir O que estara diante de vc wenn nichts mehr ist wenn nichts mehr ist Quando mais nada existir Nur die gottverdammte angst Nur die gottverdammte angst Apenas um medo amaldiçoado dass man dich vergisst dass man dich vergisst que te faz esquecer Wer wird an deinem Grab stehn Wer wird an deinem Grab stehn Wem wirst du wirklich abgehn Wem wirst du wirklich abgehn Quem estará diante do seu túmulo Wem wirst du wirklich fehln Wem wirst du wirklich fehln Quem vc realmente ira deixar Wer wird um dich trauern Wer wird um dich trauern Pra quem vc fará falta Wer wird deinen Tod bedauern Wer wird deinen Tod bedauern Quem ficará de luto por vc wenn du nicht mehr bei uns bist wenn du nicht mehr bei uns bist Quem irá lamentar a tua morte Wer wird echte Tränen weinen Wer wird echte Tränen weinen Quando vc não estiver mais entre nós Wer wird gar nicht erst erscheinen Wer wird gar nicht erst erscheinen Quem irá chorar lagrímas sinceras Wem wirst du wirklich fehln Wem wirst du wirklich fehln Quem não irá aparecer primeiro Wer wird sich nach dir sehnen Wer wird sich nach dir sehnen Pra quem vc fará falta Wie viele echte Tränen Wie viele echte Tränen Quem irá olhar pra vc fallen dann auf dich herab fallen dann auf dich herab Quantas lágrimas verdadeiras Wem glaubst du wirst du wirklich fehln Wem glaubst du wirst du wirklich fehln cairam sob vc Wer wird noch in Jahren von dir erzähln Wer wird noch in Jahren von dir erzähln Wem glaubst du gehst du wirklich ab Wem glaubst du gehst du wirklich ab Quem vc acha que irá sentir a sua falta Wer glaubst du steht an deinem Grab Wer glaubst du steht an deinem Grab Quem irá nos próximos anos falar de vc Die Stille drückt Die Stille drückt Em quem vc acredita, vc realmente cai Die Erde schweigt Die Erde schweigt Quem vc acredita que está na sua sepultura Auf dem weg nach unten zeigt Auf dem weg nach unten zeigt dir die Welt noch einmal ihr Gesicht dir die Welt noch einmal ihr Gesicht O silencio aperta Was wirst du sehn Was wirst du sehn A terra silencia wenn das licht erlischt wenn das licht erlischt O mundo lhe mostra mais uma vez Wenn der Wind der Zeit Wenn der Wind der Zeit no caminho pra baixo a sua cara deine Spur verwischt deine Spur verwischt O que vc irá ver Wer ist bei dir Wer ist bei dir quando a luz apagar-se wenn deine Stunde schlägt wenn deine Stunde schlägt Quando o vento do tempo wenn sich die Ruhe wenn sich die Ruhe apagar o teu rastro sanft um deine Schultern legt sanft um deine Schultern legt Quem estará contigo