This morning I made the call This morning I made the call Esta manhã eu fiz uma ligação The one that ends it all The one that ends it all Para acabar com tudo isso Hanging up, I wanted to cry Hanging up, I wanted to cry Desliguei o telefone, e quis chorar But dammit, this well's gone dry But dammit, this well's gone dry Mas droga, este poço secou Not for the money, not for the fame Not for the money, not for the fame Não pelo dinheiro, não pela fama Not for the power, just no more games Not for the power, just no more games Não pelo poder, nem por mais jogos But now I'm safe in the eye of the tornado But now I'm safe in the eye of the tornado Mas agora eu estou a salvo no olho do tornado I can't replace the lies, that let a 1000 days go I can't replace the lies, that let a 1000 days go Eu não posso substituir as mentiras Que deixam mil dias passar No more living trapped inside No more living trapped inside Chega de viver preso dentro de mim In her way I'll surely die In her way I'll surely die Da maneira dela eu certamente morrerei In the eye of the tornado, blow me away In the eye of the tornado, blow me away No olho do tornado, me soprando para longe You'll grow to loathe my name You'll grow to loathe my name Você crescerá odiando meu nome You'll hate me just the same You'll hate me just the same Você irá me odiar de qualquer maneira You won't need your breath You won't need your breath Você não precisará da sua respiração And soon you'll meet your death And soon you'll meet your death Tão logo encontrará sua morte Not from the years, not from the use Not from the years, not from the use Não pelos anos, não pelo uso Not from the tears, just self abuse Not from the tears, just self abuse Não pelas lágrimas, apenas masturbação Who's to say, what's for me to say Who's to say, what's for me to say Quem disser, o que eu devo dizer...ser...fazer Who's to say, what's for me to be Who's to say, what's for me to be Pois saibam que isto não significará nada para mim Who's to say, what's for me to do Who's to say, what's for me to do A terra de oportunidade Cause a big nothing it'll be for me Cause a big nothing it'll be for me A minha chance de ouro The land of opportunity The land of opportunity Meu futuro parece tão brilhante The golden chance for me The golden chance for me Agora acho que vi a luz My future looks so bright My future looks so bright Now I think I've seen the light Now I think I've seen the light Não consigo dizer o que se passa em minha mente Não consigo fazer o que realmente sinto Can't say what's on my mind Can't say what's on my mind Nesta cama que fiz para mim Can't do what I really feel Can't do what I really feel É onde eu durmo, é onde realmente sinto In this bed I made for me In this bed I made for me Eu aviso você sobre o destino Is where I sleep, I really feel Is where I sleep, I really feel A verdade comprovada tarde demais I warn you of the fate I warn you of the fate Sua língua enrolada e perversa Proven true to late Proven true to late Vem beber agora desta maldição Your tongue twist perverse Your tongue twist perverse E agora eu encho seu cérebro Come drink now of this curse Come drink now of this curse E giro você novamente And now I fill your brain And now I fill your brain Meu veneno enche sua cabeça I spin you round again I spin you round again Enquanto eu enfio você na cama My poison fills your head My poison fills your head Você sente a ponta dos meus dedos As I tuck you into bed As I tuck you into bed Você não esquecerá dos meus lábios You feel my fingertips You feel my fingertips Você sentirá minha respiração fria You won't forget my lips You won't forget my lips É o beijo da morte You'll feel my cold breath You'll feel my cold breath It's a kiss of death It's a kiss of death