I should be calling collect from jail I should be calling collect from jail Eu deveria estar ligando a cobrar da cadeia For the things I commit each night in my head For the things I commit each night in my head Pelas coisas que fiz cada noite em minha cabeça Like last night in my sleep I got to snuff you Like last night in my sleep I got to snuff you Como na noite passado quando acabei com você But then I woke up again, safe in my little bed But then I woke up again, safe in my little bed Então eu acordei a salvo na minha caminha No one is safe when I close my eyes No one is safe when I close my eyes Ninguém está a salvo, quando fecho meus olhos: I come to take your life I come to take your life Eu vim para acabar com sua vida I get force your untimely disappearance I get force your untimely disappearance Each night in my dreams, when I'm fast asleep Each night in my dreams, when I'm fast asleep Eu tenho que forçar seu desaparecimento fora de hora I close my eyes and you just vanish soon as I I close my eyes and you just vanish soon as I Toda noite nos meus sonhos quando estou dormindo profundamente Lay down my head when I'm dead to the whole wide world Lay down my head when I'm dead to the whole wide world Eu fecho meus olhos e você simplesmente desaparece No one is safe when I close my eyes No one is safe when I close my eyes Tão logo eu deito a minha cabeça quando estou morto pro mundo todo I come to take your life I come to take your life Ninguém está a salvo, quando fecho meus olhos: And then I wake up and it was all just a dream And then I wake up and it was all just a dream Eu vim para acabar com sua vida And everything is the same And everything is the same E então eu acordo e foi tudo um sonho Sleepwalker - Did I give you concrete shoes? Sleepwalker - Did I give you concrete shoes? E está tudo do mesmo jeito And throw you off a brigde And throw you off a brigde Sleepwalker - When I lay down to sleep Sleepwalker - When I lay down to sleep Sonâmbulo - Eu que te dei os sapatos de concreto? Pray your soul's mine to keep, I feel you near me Pray your soul's mine to keep, I feel you near me E te joguei da ponte Go to sleep, Sleepwalker Go to sleep, Sleepwalker Sonâmbulo - Quando eu me deito para dormir Just taking a stroll; Don't go to sleep! Just taking a stroll; Don't go to sleep! Eu protejo sua alma, sinto você perto de mim Here's some toothpicks for your eyes! Here's some toothpicks for your eyes! Vá dormir,sonâmbulo You always make an excellent cadaver You always make an excellent cadaver I roll your body up in a carpet to make to music in the I roll your body up in a carpet to make to music in the Apenas dando uma volta, não durma! Trunk of my limousine, wrapped in a rud Trunk of my limousine, wrapped in a rud Aqui estão alguns palitos de dente para seus olhos A fitting end, is that I send you the river like a punk A fitting end, is that I send you the river like a punk No one is safe when I close my eyes No one is safe when I close my eyes Você sempre se torna um cadaver excelente I come to take your life I come to take your life Eu enrolo seu corpo no carpete para fazer música The angel of death is pissed off me again The angel of death is pissed off me again No porta malas da minha limusine, enrolado em um tapete Just because I got put your out of my misery Just because I got put your out of my misery No fim das contas eu te jogo no rio como um inútil It doesn't matter, I am without fear It doesn't matter, I am without fear Ninguém está a salvo, quando fecho meus olhos: Now you're dead, I won't shed another bloody tear for you Now you're dead, I won't shed another bloody tear for you Eu vim para acabar com sua vida No one is safe whwn I close my eyes No one is safe whwn I close my eyes I come to take your life I come to take your life O anjo da morte está puto comigo de novo I'm calling down the thunder, then you sleep with the fishes I'm calling down the thunder, then you sleep with the fishes Só porque consegui te tirar de minha miséria The answer to all of my wishes The answer to all of my wishes Não interessa, estou sem medo Sleepwalke - Did I tell you I was in movies? Sleepwalke - Did I tell you I was in movies? Agora que você está morto, eu não vou derramar outra lágrima de sangue por você Then dump you garroted, lying naked in a ditch Then dump you garroted, lying naked in a ditch Ninguém está a salvo, quando fecho meus olhos: Sleepwalker - Everyday, another way Sleepwalker - Everyday, another way Eu vim para acabar com sua vida I know you can hear me I know you can hear me Estou aclamando pelo trovão, então você irá dormir com os peixes Solo - Mustaine Solo - Mustaine A resposta para todos meus desejos Solo - Drover Solo - Drover I think you'd look nice in Colombian neckite I think you'd look nice in Colombian neckite Sonâmbulo - Eu te contei que participei de filmes ? Should stop your tongue from wagging the dog Should stop your tongue from wagging the dog E te joguei estrangulado, nú em uma vala No more stupidity from you, as I pull your tongue through No more stupidity from you, as I pull your tongue through Sonâmbulo - Todo dia, um jeito diferente, For a smile from ear to ear, now there's nothing to hear For a smile from ear to ear, now there's nothing to hear eu sei que você pode me ouvir No one is safe when I close my eyes No one is safe when I close my eyes I come to take your life I come to take your life Solo - Mustaine And then I wake up and it was all just a dream And then I wake up and it was all just a dream Solo - Drover And the everything is the same And the everything is the same Sleepwalker - Did I give you concrete shoes? Sleepwalker - Did I give you concrete shoes? Talvez você ficasse ótima com uma "gravata colombiana" And throw you body off of a bridge And throw you body off of a bridge Deve sossegar sua lingua Sleepwaljer - When I lay down to sleep Sleepwaljer - When I lay down to sleep Chega de estupidez, então puxo sua língua através Pray your soul's mine to keep, I feel you near me Pray your soul's mine to keep, I feel you near me Para um sorriso de orelha a orelha, agora não há nada para ouvir Sleepwalker - Or did I tell you I was in movies Sleepwalker - Or did I tell you I was in movies Ninguém está a salvo, quando fecho meus olhos: Then dump you garroted, lyind naked in a ditch Then dump you garroted, lyind naked in a ditch Eu vim para acabar com sua vida Sleepwalker - Everyday, another way Sleepwalker - Everyday, another way E então eu acordo e foi tudo um sonho I know you can hear me I know you can hear me E está tudo do mesmo jeito Sleepwalker - Did I buy you the farm? Sleepwalker - Did I buy you the farm? Put a horse head in your bed Put a horse head in your bed Sonâmbulo - Eu que te dei os sapatos de concreto? Sleepwalker - When I lay down to sleep Sleepwalker - When I lay down to sleep E te joguei da ponte Pray your soul's mine to keep, I feel you near me Pray your soul's mine to keep, I feel you near me Sonâmbulo - Quando eu me deito para dormir Sleepwalker - Everyday, everyday anther way Sleepwalker - Everyday, everyday anther way Eu protejo sua alma, sinto você perto de mim Sleepwalker - When I lay down to sleep Sleepwalker - When I lay down to sleep Pray your soul's mine to keep, I feel you near me Pray your soul's mine to keep, I feel you near me Sonâmbulo - Eu te contei que participei de filmes ? Sleepwalker! Sleepwalker! E te joguei estrangulado, nú em uma vala Sleepwalker! Sleepwalker! Sonâmbulo - Todo dia, um jeito diferente, Sleepwalker! Sleepwalker! eu sei que você pode me ouvir