Dave Mustaine Dave Mustaine Dave Mustaine I had wrists donning slits I had wrists donning slits Eu tinha os pulsos cobertos de fissuras Flowing constantly Flowing constantly Fluindo constantemente My broken body in a wreck My broken body in a wreck Meu corpo destruído em um naufrágio Wrapped around a tree Wrapped around a tree Envolto em uma árvore A crosswalk hit and run A crosswalk hit and run Uma faixa de pedestres, um acidente de trânsito The finish line for me The finish line for me A linha de chegada para mim People clutter in the gutter People clutter in the gutter Pessoas se aglomeram na sarjeta Take a look and see Take a look and see Dê uma olhada e veja Chorus Chorus REFRÃO No escaping pain No escaping pain Nenhuma dor escapa You belong to me You belong to me Você pertence a mim Clinging on to life Clinging on to life Apegando-se a vida By the skin o' my teeth By the skin o' my teeth Por um triz My blood flows through the streets My blood flows through the streets Meu sangue escorre pelas ruas Deluge from the wounds Deluge from the wounds Dilúvio das feridas Empty jars of sleeping pills Empty jars of sleeping pills Frascos vazios de soníferos On the dresser of my room On the dresser of my room Na penteadeira do meu quarto My wet brain neighbor cranes My wet brain neighbor cranes Meu cérebro mamado, o vizinho estende His neck to see in time, His neck to see in time, Seu pescoço para ver a tempo The white lights a train The white lights a train A luz branca é um trem Bearing down on me Bearing down on me Caindo sobre mim Chorus Chorus REFRÃO Solo - Marty Solo - Marty Solo - Marty I won't feel the hurt I won't feel the hurt Eu não vou sentir o ferimento I'm not trash any longer I'm not trash any longer Já não sou mais um lixo That that doesn't kill me That that doesn't kill me Aquilo que não me mata Only makes me stronger Only makes me stronger Só me faz ficar mais forte I need a ride to the morgue I need a ride to the morgue Eu preciso de uma carona para o necrotério That's what 911 is for That's what 911 is for È para isso que serve o 911 So, tag my toe and don't forget So, tag my toe and don't forget Então, marque o meu dedão e não se esqueça Ooh to close the drawer Ooh to close the drawer Ooh de fechar a gaveta Chorus Chorus REFRÃO