×
Original Corrigir

Out On The Tiles

Fora dos ladrilhos

As I walk down the highway, all I do is sing this song As I walk down the highway, all I do is sing this song Eu desço a estrada, tudo que faço é cantar essa música And a train that's passing my way helps the rhythm move along And a train that's passing my way helps the rhythm move along E o train passando do meu lado me ajuda a cantar com rítimo conforme eu ando There is no doubt about the words, they're clear There is no doubt about the words, they're clear Não há dúvidas sobre as palavras, elas são claras The voice is strong, it's oh-so strong The voice is strong, it's oh-so strong A voz é forte, é oh, tão forte I am just a simple guy, I live from day to day I am just a simple guy, I live from day to day Eu apenas sou um cara simples, eu vivo o dia-a-dia A ray of sunshine melts my frown and blows my blues away A ray of sunshine melts my frown and blows my blues away Um raio de sol derrete minha frente e sopra meu blues There's nothing more that I can say, but on a day like today There's nothing more that I can say, but on a day like today Não tem nada que eu possa dizer, mas um dia normal I pass the time away and walk a quiet mile with you I pass the time away and walk a quiet mile with you Eu passo meu tempo por afastado e andando um pacato como você All I need from you, is all your love All I need from you, is all your love Tudo que eu preciso de você é todo seu amor All you gotta give to me, is all your love All you gotta give to me, is all your love Tudo que você tem que dar pra mim, é todo seu amor All I need from you, is all your love All I need from you, is all your love Tudo que eu preciso de você, é o todo o seu amor All you gotta give to me, is all your love All you gotta give to me, is all your love Tudo que você tem que dar pra mim, é todo seu amor I'm so glad I'm living, gonna tell the world that I am I'm so glad I'm living, gonna tell the world that I am Eu estou tão feliz que eu estou vivendo, vou dizer a todos o que eu sou I got me a fine woman and she says that I'm her man I got me a fine woman and she says that I'm her man Eu tenho uma bela mulher, e ela fala que eu sou o homem dela One thing that I know for sure, gonna give her all the loving like nobody can One thing that I know for sure, gonna give her all the loving like nobody can Uma coisa que eu sei com toda certeza, vou lhe dar todo o amor que como ninguém pode Standing in the noonday sun, trying to flag a ride Standing in the noonday sun, trying to flag a ride Permanecendo no sol, tentando sinalizar um passeio People go and people come, see my rider right by my side People go and people come, see my rider right by my side Pessoas vão e pessoas vem, Me vêem dirigir pelo meu melhor lado It's a total disgrace that they set the pace, it must be a race It's a total disgrace that they set the pace, it must be a race É uma disgraça total que eles tentam adivinhar o rítimo, isso tem que ser uma corrida! And the best thing I can do is run And the best thing I can do is run E agora, a melhor coisa que eu posso fazer é correr All I need from you, is all your love All I need from you, is all your love Tudo que eu preciso de você é todo seu amor All you gotta give to me, is all your love All you gotta give to me, is all your love Tudo que você tem que dar pra mim, é todo seu amor All I need from you, is all your love All I need from you, is all your love Tudo que eu preciso de você, é o todo o seu amor All you gotta give to me, is all your love All you gotta give to me, is all your love Tudo que você tem que dar pra mim, é todo seu amor

Composição: Dave Mustaine





Mais tocadas

Ouvir Megadeth Ouvir