Dave Mustaine Dave Mustaine Dave Mustaine Mamas pack their lunches, kiddies pack their guns Mamas pack their lunches, kiddies pack their guns Mães embrulham seus almoços, as crianças, suas armas Wishing it will go away, but nothing's getting done Wishing it will go away, but nothing's getting done Desejando que isso vá embora,mas nada está sendo feito A shot heard 'round the world, when a mother's baby dies A shot heard 'round the world, when a mother's baby dies Um tiro foi ouvido mundo afora Quando o bebê de uma mãe morre We the people, point our fingers, blame and wonder why We the people, point our fingers, blame and wonder why Nós, as pessoas, apontamos o dedo Culpamos e nos perguntamos o por quê Face it and fight or turn high tail and run Face it and fight or turn high tail and run Encare e lute, ou coloque o rabo entre as pernas e fuja 'Til it comes back again just like the rising sun 'Til it comes back again just like the rising sun Até isso voltar novamente como o raiar do sol Say they do all they can, it's just another lie Say they do all they can, it's just another lie Diga que eles fazem tudo o que podem É apenas uma mentira a mais The answer's plain to see, nobody wants to try The answer's plain to see, nobody wants to try A resposta é clara de se ver, ninguém se atreve There's no recess and no rules in the school of life There's no recess and no rules in the school of life Não existe recreio e não há regras na escola da vida If you listen very closely you'll see what it's like If you listen very closely you'll see what it's like Se você prestar atenção, verá como ela é Have cool, will travel Have cool, will travel Fique frio, vá em frente Tell myself it ain't true, they just cannot see Tell myself it ain't true, they just cannot see Digo a mim que isto não é verdade, eles não percebem Grown up or sewn up, the medicine's worse then the disease Grown up or sewn up, the medicine's worse then the disease Crescido ou remendado O remédio é pior do que a doença I have cool, will travel I have cool, will travel Eu fico na minha, vou em frente Here we go Here we go Aqui vamos nós