Give me a minute Give me a minute Me dê um minuto I need a second I need a second Eu preciso de um segundo Got to breathe there Got to breathe there Tenho que respirar ali It's Just one of those things It's Just one of those things É só uma de todas as coisas wish I could tell you wish I could tell you Queria poder te dizer How much I need you How much I need you O quanto eu preciso de você And how much you And how much you E quanto você need me to go need me to go precisa de mim para ir Please don't listen Please don't listen Por favor não ouça to what I'm gonna tell you to what I'm gonna tell you o que eu tenho que te dizer Look in my eyes and know Look in my eyes and know Olhe em meus olhos e saiba I simply had to give up I simply had to give up Eu simplesmente tive que desistir But I didn't let go without struggle But I didn't let go without struggle Mas eu não deixei ir sem lutar you know, I still love you you know, I still love you você sabe, eu ainda amo você It's just, just one of those things It's just, just one of those things É só, só uma de todas as coisas I know I made it seem I know I made it seem Eu sei que fiz parecer Like all was written down Like all was written down Como se tudo fosse escrito para baixo And I hid all my pain And I hid all my pain E eu escondi toda minha dor And now I bring it out And now I bring it out E agora eu trago à tona And you'll be scared at first And you'll be scared at first Eu você ficará assustado de primeira cuz it's such an ugly blow cuz it's such an ugly blow Porque é um tanto quanto sopro feio I don't know which is worse I don't know which is worse Eu não sei qual é pior to learn or not to know to learn or not to know para aprender ou não saber Please don't listen Please don't listen Por favor não ouça to what I'm gonna tell you to what I'm gonna tell you o que eu tenho que te dizer Look in my eyes and know Look in my eyes and know Olhe em meus olhos e saiba I simply had to give up I simply had to give up Eu simplesmente tive que desistir But I didn't let go without struggle But I didn't let go without struggle Mas eu não deixei ir sem lutar you know, I still love you you know, I still love you você sabe, eu ainda amo você It's just, just one of those things It's just, just one of those things É só, só uma de todas as coisas Please don't listen Please don't listen Por favor não ouça to what I'm gonna tell you to what I'm gonna tell you o que eu tenho que te dizer Look in my eyes and know Look in my eyes and know Olhe em meus olhos e saiba I simply had to give up I simply had to give up Eu simplesmente tive que desistir But I didn't let go without struggle But I didn't let go without struggle Mas eu não deixei ir sem lutar you know, I still love you you know, I still love you você sabe, eu ainda amo você It's just, it's just one of those things It's just, it's just one of those things É só, só uma de todas as coisas I tried to tell you a million times I tried to tell you a million times Eu tentei de dizer milhões de vezes That you have always been one of us That you have always been one of us Que você sempre fora um de nós I tried to tell you a million times I tried to tell you a million times Eu tentei de dizer milhões de vezes You have always been one of us You have always been one of us Você sempre fora um de nós Please don't listen Please don't listen Por favor não ouça (I tried to tell you a million times (I tried to tell you a million times (Eu tentei de dizer milhões de vezes That you have always been one of us) That you have always been one of us) Que você sempre fora um de nós) Please don't listen Please don't listen Por favor não ouça (I tried to tell you a million times (I tried to tell you a million times (Eu tentei de dizer milhões de vezes That you have always been one of us) That you have always been one of us) Que você sempre fora um de nós) Please don't listen.... Please don't listen.... Por favor não ouça...