You hold me close naked, I don't feel a thing You hold me close naked, I don't feel a thing Você me segurou perto nu, eu não sinto nada Your zippers are the cherry, but I don't feel anything Your zippers are the cherry, but I don't feel anything Seus zíperes são a cereja, mas eu não sinto nada Your mind is stranded down now, I am closing you in my arms Your mind is stranded down now, I am closing you in my arms Sua mente está preso até agora, eu estou fechando você em meus braços and i prefer overweight than plastic any day and i prefer overweight than plastic any day e eu prefiro o excesso de peso do que o plástico todo o dia Hug me 'til you drug me, honey, hug me anyway Hug me 'til you drug me, honey, hug me anyway Abrace-me até você me droga, mel abraço, me de qualquer maneira Your eyes are dusty, dirt porn magazines Your eyes are dusty, dirt porn magazines Seus olhos estão empoeirados, revistas pornográficas sujeira You're lazy, slefish, but you were raised that way You're lazy, slefish, but you were raised that way Você é preguiçoso, slefish, mas você foi criado dessa maneira It's a whore that here was bred It's a whore that here was bred É uma prostituta que foi criado aqui I'll take your pants, you take my hair, and let us dance I'll take your pants, you take my hair, and let us dance Vou tomar a sua calça, você toma o meu cabelo, e vamos dançar And cheers to happy and depressed And cheers to happy and depressed E aplausos para o prazer e deprimido Hug me 'til you drug me, honey, hug me Hug me 'til you drug me, honey, hug me Abrace-me até você me droga, mel abraço, me Drug me 'til you love me, honey, love me any...Wait. Wait Drug me 'til you love me, honey, love me any...Wait. Wait Drogas me até você me amar, querida, me ama ... Aguarde. Espere I swear I've seen that face before I swear I've seen that face before Eu juro que vi esse rosto antes de It's the very face I fell for in the human race. It's the very face I fell for in the human race. É o próprio rosto que me fez cair pela raça humana. I can't lie, I was brainwashed to be honest I can't lie, I was brainwashed to be honest Eu não posso mentir, eu era uma lavagem cerebral para ser honesto In this brave new world that slowly passes by In this brave new world that slowly passes by Neste admirável mundo novo que lentamente passa I'm a girl learning to act as planned I'm a girl learning to act as planned Eu sou uma garota aprendendo a agir como o planejado I was programed to be Catholic but I ran I was programed to be Catholic but I ran Eu estava programado para ser católico, mas eu corri I cahnged my race, I changed my name I cahnged my race, I changed my name Eu cahnged minha raça, eu mudei o meu nome I prayed to them, "Please, what is brave" I prayed to them, "Please, what is brave" Orei com eles, "Por favor, o que é corajoso" I am loyal because I was simply raised that way I am loyal because I was simply raised that way Eu sou leal porque eu estava simplesmente levantou essa maneira Hug me 'til you drug me, honey, hug me Hug me 'til you drug me, honey, hug me Abrace-me até você me droga, mel abraço, me Hug me 'til you suffocate me, honey, hug me any...Wait. Wait Hug me 'til you suffocate me, honey, hug me any...Wait. Wait Abrace-me até você me sufocar, mel, me abraçar qualquer ... Aguarde. Espere I swear I've seen that face somewhere before I swear I've seen that face somewhere before Eu juro que vi esse cara em algum lugar antes It's the very face I fell for in the human race. It's the very face I fell for in the human race. É o próprio rosto que me fez cair pela raça humana. I can't lie, I was brainwashed to be honest I can't lie, I was brainwashed to be honest Eu não posso mentir, eu era uma lavagem cerebral para ser honesto In this brave new world that slowly passes by In this brave new world that slowly passes by Nesse admirável mundo novo que lentamente passa By the way, I never really liked your hands on me By the way, I never really liked your hands on me By the way, eu nunca gostei de suas mãos em mim Never liked your ideas of what's beautiful or real or truly holy Never liked your ideas of what's beautiful or real or truly holy Nunca gostei de suas idéias do que é bonito ou real ou verdadeiramente santo And I must say, you've thrown your apathy away And I must say, you've thrown your apathy away E devo dizer, que você tenha jogado fora sua apatia Grown back into your diapers, will you die first, Grown back into your diapers, will you die first, Cultivada volta suas fraldas, você vai morrer primeiro, Before admit the truth Before admit the truth Antes de admitir a verdade, Wait. Wait. Wait. Wait. Aguarde. Aguarde. I swear I've seen that face somewhere before I swear I've seen that face somewhere before Eu juro que vi aquele rosto algum lugar antes It's the very face I fell for in the human race It's the very face I fell for in the human race É o próprio rosto que me fez cair pela raça humana I can't lie, I was been brainwashed to be honest I can't lie, I was been brainwashed to be honest Eu não posso mentir, eu era uma lavagem cerebral para ser honesto In this brave new world that slowly passes by In this brave new world that slowly passes by Neste admirável mundo novo que passa lentamente pelo I can't lie, I was brainwashed to be honest I can't lie, I was brainwashed to be honest Eu não posso mentir, eu era uma lavagem cerebral para ser honesto In this brave new world that slowly passes by In this brave new world that slowly passes by Neste admirável mundo novo que lentamente passa I can't lie, I was brainwashed to be honest I can't lie, I was brainwashed to be honest Eu não posso mentir, eu era uma lavagem cerebral para ser honesto In this brave new world that slowly passes by In this brave new world that slowly passes by Neste admirável mundo novo que lentamente passa Wait. Wait. Wait. Wait. Aguarde. Aguarde. I swear I've seen that face somewhere before I swear I've seen that face somewhere before Eu juro que vi esse cara em algum lugar antes It's the very face I fell for in the human race It's the very face I fell for in the human race É o próprio rosto que me fez cair pela raça humana I can'e lie, I was brainwashed to be honest I can'e lie, I was brainwashed to be honest Eu can'e mentira, eu era uma lavagem cerebral para ser honesto In this brave new world that slowly passes by. In this brave new world that slowly passes by. Neste admirável mundo novo que lentamente passa.