Did you think about what I said last night? Did you think about what I said last night? Você pensou sobre o que eu disse noite passada? Knowing you, you probably didn't. Knowing you, you probably didn't. Conhecendo você, provavelmente não. I could picture your face on the other side. I could picture your face on the other side. Eu poderia imaginar o seu rosto do outro lado Completely oblivious. Completely oblivious. Completamente absorto. Do you really feel like this love is real? Do you really feel like this love is real? Você realmente sente que esse amor é real? I wish I could join you. I wish I could join you. Queria poder me juntar a você. I'm bored of your love I'm bored of your love Estou entediada do seu amor. I'm bored of your face I'm bored of your face Entediada do seu rosto. I'm bored of your random all over the place attitude I'm bored of your random all over the place attitude Estou entediada da sua atitude aleatória por todos os lugares. I'm bored of you I'm bored of you Estou entediada de você. So, I thought about what you said last night So, I thought about what you said last night Então, eu pensei no que você disse noite passada. Normally I probably wouldn't Normally I probably wouldn't Normalmente, eu provavelmente não pensaria. But something you said kept me up all night But something you said kept me up all night Mas algo que você disse me deixou acordado toda a noite I tried to sleep but I just couldn't I tried to sleep but I just couldn't Eu tentei dormir, mas não pude. I hope you still feel like this love is for real I hope you still feel like this love is for real Eu espero que você ainda sinta que esse amor é de verdade 'Cause I know that I do 'Cause I know that I do Porque eu sei que eu sinto. I'm in love with your love I'm in love with your love Estou apaixonado por seu amor In love with your face In love with your face Apaixonado pelo seu rosto In love with almost everything that you say In love with almost everything that you say Apaixonado por quase tudo que você diz Yes it's true Yes it's true Sim, é verdade. I'm in love with you I'm in love with you Estou apaixonado por você. I'm bored with your love I'm bored with your love Estou entediada do seu amor. (I'm in love with your love) (I'm in love with your love) (Estou apaixonado por seu amor) I'm bored of your face I'm bored of your face Entediada do seu rosto. (In love with your face) (In love with your face) (Apaixonado pelo seu rosto) I'm bored of your random all over the place attitude I'm bored of your random all over the place attitude Estou entediada da sua atitude aleatória por todos os lugares. I'm bored of you I'm bored of you Estou entediada de você. (I'm in love with you) (I'm in love with you) (Estou apaixonado por você.) I wish you put effort in trying to make this new I wish you put effort in trying to make this new Eu queria que você se esforçasse em tentar fazer disso algo novo (I would if you asked me, I'd do anything for you) (I would if you asked me, I'd do anything for you) (Eu me esforçaria se você me pedisse, eu faria qualquer coisa por você) I wish we were strangers I wish we were strangers Eu queria que nós fossemos estranhos (It's not like we're strangers) (It's not like we're strangers) (Não é como se nós fossemos estranhos) In all the excitement we'd fall in love In all the excitement we'd fall in love Em toda a excitação que nos apaixonaríamos. (Guess that's it then) (Guess that's it then) (Acho que é isso então) Can I take you out just this one last time, Can I take you out just this one last time, Posso te levar pra sair apenas essa última vez, We could pretend I never met you We could pretend I never met you Podemos fingir que nunca te conheci. Well I'd love to, sounds like a lovely time, Well I'd love to, sounds like a lovely time, Bem, eu adoraria, soa como um lindo momento, But I'm sorry, I just can't let you But I'm sorry, I just can't let you Mas me desculpe, eu não posso te deixar. I'm bored of your love I'm bored of your love Estou entediada do seu amor. I'm bored of your love I'm bored of your love Estou entediada do seu amor. I'm up to my neck in this mess and I'm sorry I'm up to my neck in this mess and I'm sorry Estou até o pescoço nessa bagunça e sinto muito. I'll remember your love I'll remember your love Eu lembrarei do seu amor. Remember your face Remember your face Lembrarei do seu rosto. When it's over and done it won't quite be the same without you When it's over and done it won't quite be the same without you Quando estiver feito e acabado não será o mesmo sem você I'll remember you I'll remember you Eu me lembrarei de você. (I'll remember you) (I'll remember you) (Eu me lembrarei de você.) I'll remember your love I'll remember your love Eu lembrarei do seu amor. Remember your face Remember your face Lembrarei do seu rosto. When it's over and done it won't quite be the same without you When it's over and done it won't quite be the same without you Quando estiver feito e acabado não será o mesmo sem você I'll remember you I'll remember you Eu me lembrarei de você. (I'll remember you) (I'll remember you) (Eu me lembrarei de você.) I'll remember you I'll remember you Eu me lembrarei de você.