×
Original Corrigir

Perfect drug

Droga perfeita

It's hard to swallow every pill It's hard to swallow every pill É difícil de engolir cada pílula I swore i keep it up my time I swore i keep it up my time Eu jurei que mantê-lo o meu tempo Sometimes i need it really bad Sometimes i need it really bad Às vezes eu preciso realmente ruim But only you can give me that But only you can give me that Mas só você pode me dar essa I've been searching for a fix I've been searching for a fix Eu tenho procurado por uma correção Your high is always next to none Your high is always next to none Sua alta está sempre ao lado nenhum You were never meant to last You were never meant to last Você nunca foram feitos para durar But now you're back But now you're back Mas agora você está de volta But now you're back But now you're back Mas agora você está de volta Happened so fast Happened so fast Aconteceu tão rápido You were never meant to last You were never meant to last Você nunca foram feitos para durar But now you're back But now you're back Mas agora você está de volta The only drug i need tonight The only drug i need tonight A única droga que eu preciso hoje à noite Is something that i can't describe Is something that i can't describe É algo que eu não posso descrever Just keep it deep inside Just keep it deep inside Basta mantê-lo no fundo Keep it deep inside Keep it deep inside Mantenha-o profundamente dentro The only drug i need tonight The only drug i need tonight A única droga que eu preciso hoje à noite That no one else but you provides That no one else but you provides Que ninguém, mas você fornece I'm shaken and i don't know why I'm shaken and i don't know why Estou abalada e eu não sei por que You are the perfect drug You are the perfect drug Você é a droga perfeita I am still addicted to you I am still addicted to you Eu ainda estou viciado em você Overdose until.. Overdose until.. Overdose até .. I just wanna get the chance I just wanna get the chance Eu só quero ter a chance To move on to a better path To move on to a better path Para passar para um caminho melhor It's not like it's against my will It's not like it's against my will Não é como se fosse contra a minha vontade I gotta live with what i've done I gotta live with what i've done Eu tenho que viver com o que eu fiz I'm hopelessly devoted still I'm hopelessly devoted still Estou irremediavelmente dedicado ainda Wish you were gone Wish you were gone Desejo que você se foi But now you're back But now you're back Mas agora você está de volta Happened so fast Happened so fast Aconteceu tão rápido And now you're back And now you're back E agora você está de volta The only drug i need tonight The only drug i need tonight A única droga que eu preciso hoje à noite Is something that i can't describe Is something that i can't describe É algo que eu não posso descrever Just keep it deep inside Just keep it deep inside Basta mantê-lo no fundo Keep it deep inside Keep it deep inside Mantenha-o profundamente dentro The only drug i need tonight The only drug i need tonight A única droga que eu preciso hoje à noite That no one else but you provides That no one else but you provides Que ninguém, mas você fornece I'm shaken and i don't know why I'm shaken and i don't know why Estou abalada e eu não sei por que You are the perfect drug You are the perfect drug Você é a droga perfeita The only drug i need tonight The only drug i need tonight A única droga que eu preciso hoje à noite Is something that i can't describe Is something that i can't describe É algo que eu não posso descrever Just keep it deep inside Just keep it deep inside Basta mantê-lo no fundo Keep it deep inside Keep it deep inside Mantenha-o profundamente dentro The only drug i need tonight The only drug i need tonight A única droga que eu preciso hoje à noite That no one else but you provides That no one else but you provides Que ninguém, mas você fornece I'm shaken and i don't know why I'm shaken and i don't know why Estou abalada e eu não sei por que You are the perfect drug You are the perfect drug Você é a droga perfeita Cause' baby, you're the perfect drug Cause' baby, you're the perfect drug Porque baby, você é a droga perfeita You know you are You know you are Você sabe que é You know you are You know you are Você sabe que é You are the perfect drug You are the perfect drug Você é a droga perfeita






Mais tocadas

Ouvir Medina Ouvir