No new years's day, to celebrate No new years's day, to celebrate Não é ano novo pra comemorar No chocolate covered candy hearts to give away No chocolate covered candy hearts to give away Nem corações doces cobertos de chocolates pra presentear No first of spring, no song to sing No first of spring, no song to sing Não é começo de primavera, Nenhuma canção pra cantar In fact here's just another ordinary day In fact here's just another ordinary day De fato, é apenas mais um dia ordinário No April rain, no flowers bloom No April rain, no flowers bloom Não é chuva de abril, Nenhuma flor desabrochando No wedding saturday within the month of June No wedding saturday within the month of June Não é um sábado de casamento no mês de junho But what it is, is something true But what it is, is something true Mas o que é isso? É alguma coisa, de verdade Made up of these three words that I must say to you Made up of these three words that I must say to you Fazendo destas três palavras que eu tenho que dizer pra você I just called to say I love you I just called to say I love you Só liguei pra dizer Eu te amo I just called to say how much I care I just called to say how much I care Só liguei pra dizer o quanto eu me preocupo I just called (you called) to say (to say) I love you I just called (you called) to say (to say) I love you Só liguei (ligou) pra dizer (dizer) Eu te amo And I mean it from the bottom of my heart And I mean it from the bottom of my heart E eu digo isso do fundo do meu coração No summer's high, no warm July No summer's high, no warm July O Sol não está alto, Não é o quente mês de julho No harvest moon to light one tender August night No harvest moon to light one tender August night Não é lua de colheita, iluminando uma carinhosa noite de agosto No autumn breeze, no falling leaves No autumn breeze, no falling leaves Não tem brisa de outono, Nem folhas caindo Not even time for birds to fly to southern skies Not even time for birds to fly to southern skies Nem é tempo dos pássaros voarem para os céus do sul No libra sun, no Halloween No libra sun, no Halloween Não é sol de Libra, Nem Haloween No giving thanks to all the Christmas joy you bring No giving thanks to all the Christmas joy you bring Nem dando graças por todos os encantos de Natal que você traz But what it is, though old so new But what it is, though old so new Mas o que é isso, que torna novo o que é velho To fill your heart like no three words could ever do To fill your heart like no three words could ever do Pra preencher seu coração como nenhumas outras três palavras poderiam fazer I just called to say I love you I just called to say I love you Só liguei pra dizer Eu te amo I just called to say how much I care I just called to say how much I care Só liguei pra dizer o quanto eu me preocupo, I just called to say I love you I just called to say I love you Só liguei pra dizer Eu te amo And I mean it from the bottom of my heart And I mean it from the bottom of my heart E eu digo isso do fundo do meu coração I just called (you called) to say (to say) I love you I just called (you called) to say (to say) I love you Só liguei (ligou) pra dizer (dizer) Eu te amo I just called to say how much I care, I do I just called to say how much I care, I do Só liguei pra dizer o quanto eu me preocupo, me preocupo I just called to say I love you I just called to say I love you Só liguei pra dizer Eu te amo And I mean it from the bottom of my heart And I mean it from the bottom of my heart E eu digo isso do fundo do meu coração, Of my heart, of my heart Of my heart, of my heart Do meu coração, do meu coração