I never meant the things I said I never meant the things I said Nunca quis dizer as coisas que eu disse To make you cry To make you cry Para fazer você chorar Can I say I'm sorry Can I say I'm sorry Posso dizer que sinto muito? It's hard to forget It's hard to forget É difícil esquecer And yes I regret And yes I regret E sim, eu me arrependo All these mistakes All these mistakes De todos esses erros I don't know why you're leaving Me I don't know why you're leaving Me Eu não sei por que você está me deixando But I know you must have your reasons But I know you must have your reasons Mas eu sei que você deve ter suas razões There's tears in your eyes There's tears in your eyes Há lágrimas em seus olhos I watch as you cry I watch as you cry Eu assisto enquanto você chora But it's getting late But it's getting late Mas está ficando tarde Was I invading in on your secrets Was I invading in on your secrets Eu estava invadindo seus segredos? Was I too close for comfort Was I too close for comfort Eu estava perigosamente perto? You're pushing me out You're pushing me out Você está me afastando When I'm wanting in When I'm wanting in quando eu quero entrar What was I just about to discover What was I just about to discover O que eu estava a ponto de descobrir When I got too close for comfort When I got too close for comfort Quando eu cheguei perigosamente perto? Driving you home Driving you home Levando você para casa Guess I'll never know Guess I'll never know Acho que nunca saberei Remember when we scratched our names into the sand Remember when we scratched our names into the sand Lembra quando nós escrevemos nossos nomes na areia And told me you loved me And told me you loved me e disse que me amava But now that I find But now that I find E agora que descubro That you've changed your mind That you've changed your mind Que você mudou de idéia I'm lost the words I'm lost the words Perdi as palavras And everything I feel for you And everything I feel for you E tudo o que eu sinto por você I wrote down on one piece of paper I wrote down on one piece of paper Eu escrevi em um pedaço de papel The one in your hand The one in your hand Esse na sua mão You won't understand You won't understand Você não entenderá How much it hurts to let you go How much it hurts to let you go O quanto dói te deixar partir Was I invading in on your secrets Was I invading in on your secrets Eu estava invadindo seus segredos? Was I too close for comfort Was I too close for comfort Eu estava perigosamente perto? You're pushing me out You're pushing me out Você está me afastando When I'm wanting in When I'm wanting in quando eu quero entrar What was I just about to discover What was I just about to discover O que eu estava a ponto de descobrir? I got too close for comfort I got too close for comfort Eu cheguei perigosamente perto? Driving you home Driving you home Levando você para casa Guess I'll never know Guess I'll never know Acho que nunca saberei All this time you've been telling me lies All this time you've been telling me lies Todo esse tempo você esteve me dizendo mentiras Hidden in bags that are under your eyes Hidden in bags that are under your eyes Escondidas em bolsas que estão debaixo dos seus olhos And I when I asked you I knew I was right And I when I asked you I knew I was right E quando eu te perguntei, eu sabia que estava certo But if you took it back on me now But if you took it back on me now Mas se você descontar em mim agora When I need you most When I need you most Quando eu mais preciso de você But you just let me down, down, down But you just let me down, down, down Mas você só me desaponta, desaponta... Would you think about what you're about to do to me Would you think about what you're about to do to me Você não vai pensar no que está a ponto de fazer comigo And back down... And back down... e voltar atrás? Was I invading in on your secrets Was I invading in on your secrets Eu estava invadindo seus segredos? Was I too close for comfort Was I too close for comfort Eu estava perigosamente perto? You're pushing me out You're pushing me out Você está me afastando When I'm wanting in When I'm wanting in quando eu quero entrar What was I just about to discover What was I just about to discover O que eu estava a ponto de descobrir? I got too close for comfort I got too close for comfort Eu cheguei perigosamente perto? You're pushing me out You're pushing me out Você está me afastando When I'm wanting in When I'm wanting in quando eu quero entrar (Yeh yeh yeh) (Yeh yeh yeh) (yeh yeh yeh) What was I just about to discover What was I just about to discover O que eu estava a ponto de descobrir? When I got too close for comfort When I got too close for comfort Quando eu cheguei perigosamente perto Driving you home Driving you home Levando você para casa Guess I'll never know Guess I'll never know Acho que nunca saberei