×
Original Corrigir

Ignorance

Ignorance Ignorance Ignorância I'm too far gone it's all over now I'm too far gone it's all over now Estou muito longe agora e tudo acabou, and you can't bring me down. and you can't bring me down. E você não pode me deixar pra baixo. But it's won over by ignorance But it's won over by ignorance Mas foi ganha pela ignorancia Tonight is won over by ignorance Tonight is won over by ignorance Essa noite foi ganha pela ignorancia These pills weren't meant to hurt you These pills weren't meant to hurt you Essas pilulas não tinham intenção de te machucar, mas hoje e cada vez mais But today and ever more if fools were meant to fuck you. But today and ever more if fools were meant to fuck you. Se os tolos tinham intenção de te ferrar Then why do fools fall in love Then why do fools fall in love então por que tolos se apaixonam? Has blown up your walls again Has blown up your walls again Tem explodido suas paredes novamente Your lies are all part of your intelect, Your lies are all part of your intelect, Suas mentiras fazem parte do seu intelectual These pills weren't meant to hurt you These pills weren't meant to hurt you Essas pilulas não tinham intenção de te machucar, But today and ever more if fools were meant to fuck you. But today and ever more if fools were meant to fuck you. Mas hoje e cada vez mais se os tolos tinham intenção de te ferrar Then why do fools fall in love Then why do fools fall in love então por que tolos se apaixonam? In the story I was told well this was never mentioned, In the story I was told well this was never mentioned, Na história que eu contei, bem, isso nunca foi mencionado. Must have missed the chapter, Must have missed the chapter, Devo ter pulado um capitulo. When I was 17 years old, When I was 17 years old, Quando eu tinha 17 anos And there's nothing left but love And there's nothing left but love e não tinha mais nada, a não ser o amor. An unfortunate consequence, An unfortunate consequence, Uma consequência infeliz, And you'll burn in hell when you fall against, And you'll burn in hell when you fall against, E você vai queimar no inferno quando você cair contra These pills weren't meant to hurt you These pills weren't meant to hurt you Essas pilulas não tinham intenção de te machucar, But today and ever more if fools were meant to fuck you. But today and ever more if fools were meant to fuck you. Mas hoje e cada vez mais se os tolos tinham intenção de te ferrar then why do fools fall in love then why do fools fall in love então por que tolos se apaixonam? In the story I was told well this was never mentioned, In the story I was told well this was never mentioned, Na história que eu contei, bem, isso nunca foi mencionado. Must have missed the chapter, Must have missed the chapter, Devo ter pulado um capitulo. when I was 17 years old, when I was 17 years old, Quando eu tinha 17 anos And there's nothing left but And there's nothing left but e não tinha mais nada, a não ser.. They wont let go They wont let go Eles não deixarão ir when you see her coming when you see her coming Quando você ver ela vindo please let me know please let me know Por favor, me avise [x 4] [x 4] [4x] I'm too far gone I'm too far gone Estou muito longe agora it's all over it's all over e tudo acabou, and you can't bring me down. and you can't bring me down. E você não pode me deixar pra baixo. Don't say your never gonna leave me Don't say your never gonna leave me Não diga que você nunca vai me deixar... Down.. Down.. Triste.

Composição: Dougie Poynter





Mais tocadas

Ouvir Mcfly Ouvir