×
Original Corrigir

Here Comes The Storm

You said you wanted love, so I gave it You said you wanted love, so I gave it Você disse que queria amor,então eu te dei I said I wanted trust, but I did no wrong I said I wanted trust, but I did no wrong Eu disse queria confiança, mas eu não fiz nada de errado Does he turn you on? Does he turn you on? Ele te deixa animada? You went and did the things that betrayed us You went and did the things that betrayed us Você foi e fez coisas que nos traiu And if I did the same, if that unreal And if I did the same, if that unreal E se eu fizesse o mesmo, se isso fosse real How would that feel? How would that feel? Qual seria a sensação? I can't lie, I'm tired, of you treating me so oh cold I can't lie, I'm tired, of you treating me so oh cold Eu não posso mentir, estou cansado de você me tratar assim tão friamente Tonight, I'm done, either you stay or you go, go, go Tonight, I'm done, either you stay or you go, go, go Esta noite, eu estou pronto, ou você fica ou vai, vai, vai I can't believe that we lost all our magic, and If I leave I can't believe that we lost all our magic, and If I leave Eu não acredito que perdemos toda nossa magia,e se eu partir Then here comes the storm Then here comes the storm Então aí vem a tempestade What can I do from across the Atlantic? What can I do from across the Atlantic? O que posso fazer do outro lado do Atlântico? How would you feel when I'm gone, gone, gone? How would you feel when I'm gone, gone, gone? Como você se sentirá quando eu tiver ido, ido, ido I know I've done some things, I'm not perfect I know I've done some things, I'm not perfect Eu sei que fiz umas coisas, eu não sou perfeito You know the way I think You know the way I think Você sabe o jeito que eu penso and I played your game and I played your game E eu joguei o seu jogo We're not the same We're not the same Nós não somos os mesmos Walking away from this, and I'm thinking Walking away from this, and I'm thinking Fugindo para longe disto, e eu estou pensando What if I don't come back, What if I don't come back, E se eu não voltar, Would that be so wrong? Would that be so wrong? Seria tão errado? Here comes the Storm Here comes the Storm Aí vem a tempestade I can't lie, I'm tired, of you treating me so oh cold I can't lie, I'm tired, of you treating me so oh cold Eu não posso mentir, estou cansado de você me tratar assim tão friamente Tonight, I'm done, either you stay or you go, go, go Tonight, I'm done, either you stay or you go, go, go Esta noite, eu estou pronto, ou você fica ou você vai, vai, vai I can't believe that we lost all our magic, and If I leave I can't believe that we lost all our magic, and If I leave Eu não acredito que perdemos toda a nossa magia,e se eu partir Then here comes the storm Then here comes the storm Então aí vem a tempestade What can I do from across the Atlantic? What can I do from across the Atlantic? O que posso fazer do outro lado do Atlântico? How would you feel when I'm gone, gone, gone? How would you feel when I'm gone, gone, gone? Como você se sentirá quando eu tiver ido, ido, ido Here comes the storm, Here comes the storm, Aí vem a tempestade, Here comes the storm, baby Here comes the storm, baby Aí vem a tempestade, baby What can I do from across the Atlantic? What can I do from across the Atlantic? O que posso fazer do outro lado do Atlântico? How would you feel when I'm gone, gone, gone? How would you feel when I'm gone, gone, gone? Como você se sentirá quando eu tiver ido, ido, ido You said you wanted love, and I gave it. You said you wanted love, and I gave it. Você disse que queria amor, e eu lhe dei. I said I wanted trust, but I did no wrong I said I wanted trust, but I did no wrong Eu queria confiança, mas eu não fiz nada de errado Does he turn you on? Does he turn you on? Ele te deixa animada? You went and did the things that betrayed us You went and did the things that betrayed us Você foi e fez as coisas que nos traiu And if I did the same, if that unreal And if I did the same, if that unreal E se eu fizesse o mesmo, se isso fosse real How would you feel? How would you feel? Qual seria a sensação? I can't lie, I'm tired of you treating me so, oh, I can't lie, I'm tired of you treating me so, oh, Eu não posso mentir, estou cansado de você me tratar assim tão cold cold friamente Tonight, I'm done either or you stay, or you go, go, go Tonight, I'm done either or you stay, or you go, go, go Esta noite, eu estou pronto, ou você fica ou você vai, vai, vai I can't believe that we lost all our magic, and If I leave I can't believe that we lost all our magic, and If I leave Eu não acredito que perdemos toda a nossa magia,e se eu partir Then here comes the storm Then here comes the storm Então aí vem a tempestade What can I do from across the Atlantic? What can I do from across the Atlantic? O que posso fazer do outro lado do Atlântico? How would you feel when I'm gone, gone, gone? How would you feel when I'm gone, gone, gone? Como você se sentirá quando eu tiver ido, ido, ido Here comes the storm, Here comes the storm, Aí vem a tempestade Here comes the storm, baby Here comes the storm, baby Aí vem a tempestade,baby What can I do from across the Atlantic? What can I do from across the Atlantic? O que posso fazer do outro lado do Atlântico? How would you feel when I'm gone, gone, gone How would you feel when I'm gone, gone, gone Como você se sentirá quando eu tiver ido,ido,ido

Composição: McFly





Mais tocadas

Ouvir Mcfly Ouvir