I can't shake this feeling that I'm paranoid I can't shake this feeling that I'm paranoid Eu não consigo me livrar desse sentimento de que estou paranóico I can't bring back friendships I destroyed I can't bring back friendships I destroyed Eu não posso trazer de volta amizades que destruí I slept in again so I'm unemployed I slept in again so I'm unemployed Eu dormi demais outra vez, então eu estou desempregado Over and over again Over and over again Uma e outra vez I think I'm gonna change to a better plan I think I'm gonna change to a better plan Acho que vou mudar para um plano melhor I was raised on music you don't understand I was raised on music you don't understand Eu fui criado na música você não entende Gonna live my life playing in a band Gonna live my life playing in a band Vou viver minha vida tocando em uma banda Let's get in the, get in the van Let's get in the, get in the van Vamos entrar, entrar na van There's not much we can do about growing old There's not much we can do about growing old Não há muito que possamos fazer sobre envelhecer But plenty we can do about growing up But plenty we can do about growing up Mas muito que possamos fazer sobre crescer When all our parachutes When all our parachutes Quando todos os nossos para-quedas Have been shot full of bullet holes Have been shot full of bullet holes Foram atingidos por buracos de bala The best that you can do is not give a fuck The best that you can do is not give a fuck O melhor que você pode fazer é não dar a mínima I picked a fight that I couldn't win I picked a fight that I couldn't win Eu escolhi uma luta que não poderia vencer And she kicked me cold like heroin And she kicked me cold like heroin E ela me chutou frio como heroína I'll take my friends out on tour again I'll take my friends out on tour again Eu vou levar meus amigos em turnê novamente Let's get in the get in the van Let's get in the get in the van Vamos entrar, entrar na van Never settle down, never get it straight Never settle down, never get it straight Nunca se acomode, nunca deixe as coisas claras So wind me up 'til I detonate So wind me up 'til I detonate Então me dê corda até eu detonar Turn the volume up 'til the level breaks Turn the volume up 'til the level breaks Aumente o volume até o nível quebrar Over and over again Over and over again Uma e outra vez There's not much we can do about growing old There's not much we can do about growing old Não há muito que possamos fazer sobre envelhecer But plenty we can do about growing up But plenty we can do about growing up Mas muito que possamos fazer sobre crescer When all our parachutes When all our parachutes Quando todos os nossos para-quedas Have been shot full of bullet holes Have been shot full of bullet holes Foram atingidos por buracos de bala The best that you can do is not give a fuck The best that you can do is not give a fuck O melhor que você pode fazer é não dar a mínima There's not much we can do about growing old There's not much we can do about growing old Não há muito que possamos fazer sobre envelhecer But plenty we can do about growing up But plenty we can do about growing up Mas muito que possamos fazer sobre crescer When all our parachutes When all our parachutes Quando todos os nossos para-quedas Have been shot full of bullet holes Have been shot full of bullet holes Foram atingidos por buracos de bala The best that you can do is not give a fuck The best that you can do is not give a fuck O melhor que você pode fazer é não dar a mínima The best that you can do is not give a The best that you can do is not give a O melhor que você pode fazer é não dar a