Would you hate me if I don't believe you? Would you hate me if I don't believe you? Você me odiaria se eu não acreditasse em você? It's hard to love you from the signs I get from you. It's hard to love you from the signs I get from you. É difícil te amar vindo dos sinais que você me dá. Could you trust me if I said that I love you? Could you trust me if I said that I love you? Você poderia confiar em mim se eu dissesse que te amo? Is there anybody I can see around you, taking me for granted, for all the things that I do Is there anybody I can see around you, taking me for granted, for all the things that I do Existe alguém que eu possa ver em torno de você, tachando-me por cedido, por todas as coisa que eu faço? As we go to a place we know, As we go to a place we know, Enquanto nós vamos à um lugar que nós sabemos I can show how good life could go I can show how good life could go Eu posso te mostrar o quão boa a vida pode ficar If you take a chance leave all you know If you take a chance leave all you know Se você der uma chance deixe tudo o que sabe If I could say I believe it then I would If I could say I believe it then I would Se eu dissesse que eu acredito, eu acreditaria I had a dream that in my heart there was a flood I had a dream that in my heart there was a flood Eu tive um sonho onde meu coração estava inundado I woke up and my sheets all tangled up I woke up and my sheets all tangled up Eu acordei e todas as minhas folhas estavam emaranhadas Is there anybody I can see around you, taking me for granted, for all the things that I do Is there anybody I can see around you, taking me for granted, for all the things that I do Existe alguém que eu possa ver em torno de você, tomando-me por concedido, por todas as coisa que eu faço. As we go to a place we know, As we go to a place we know, Enquanto nós vamos à um lugar que nós sabemos I can show how good life could go I can show how good life could go Eu posso te mostrar o quão boa a vida pode ficar If you take a chance leave all you know If you take a chance leave all you know Se você der uma chance deixe tudo o que sabe (Instrumental) (Instrumental) [instrumental] If we go to a place we know, If we go to a place we know, Se nós formos à um lugar que nós sabemos I can show how good life could go I can show how good life could go Eu posso te mostrar o quão boa a vida pode ficar If we go to a place we know, If we go to a place we know, Se nós formos à um lugar que nós sabemos I can show how good life could go I can show how good life could go Eu posso te mostrar o quão boa a vida pode ficar If you take a chance leave all you know. If you take a chance leave all you know. Se você der uma chance deixe tudo o que sabe