×
Original Corrigir

Eddies's Song

Eddie Não Sabe

Eddie kick started his career Eddie kick started his career Eddie iniciou a sua carreira One Summertime in May One Summertime in May No verão de maio A shitty band with friends from school A shitty band with friends from school Uma merda de banda com amigos de escola But only he could really play But only he could really play Mas só ele podia realmente jogar The moment that he took the stage The moment that he took the stage O momento que ele tomou o palco The fans were blown away The fans were blown away Os fãs foram tomados de assalto I always knew that he'd go far I always knew that he'd go far Eu sempre soube que ele iria longe I'm glad I lived tp see the day I'm glad I lived tp see the day Estou satisfeito que vivi para ver o dia. Eddie's got twenty-seven kids but he Eddie's got twenty-seven kids but he Eddie teve vinte e sete filhos, mas ele Doesn't know (eddie doesn't know eddie doesn't know) Doesn't know (eddie doesn't know eddie doesn't know) Não sabe (Eddie não sabe, não sabe) Shames he'll never be around to Shames he'll never be around to Ele nunca vai See them grow See them grow Vê-los crescer Said he screwed a different girl Said he screwed a different girl Disse que ele mandou ver uma garota diferente After every show (after every show eddie doesn't know) After every show (after every show eddie doesn't know) Depois de cada show (depois de cada show, eddie não sabe) But he's always way too gone But he's always way too gone Mas ele sempre está muito pirado To remember though To remember though Para se lembrar So Eddie doesn't know So Eddie doesn't know Então, Eddie não sabe At 3a.m, it's getting late At 3a.m, it's getting late 3 da manhã, está ficando tarde The after party's closed The after party's closed A festa pós show já acabou But everybody follow's Eddie But everybody follow's Eddie Mas todo mundo segue Eddie They just won't leave him alone They just won't leave him alone Eles não vão deixá-lo sozinho Calls seven girls to his hotel room Calls seven girls to his hotel room Chama sete garotas para o seu quarto Takes off all their clothes Takes off all their clothes Tira todas as suas roupas Some people say he had it easy Some people say he had it easy Algumas pessoas dizem que ele conseguia com facilidade But that is just the way it goes But that is just the way it goes Mas é assim que as coisas vão Eddie's got twenty-seven kids but he Eddie's got twenty-seven kids but he Ele está melancólico e há uma razão para isso Doesn't know (eddie doesn't know eddie doesn't know) Doesn't know (eddie doesn't know eddie doesn't know) Ele está sozinho e ele não pode mudar Shames he'll never be around to Shames he'll never be around to Como as estações que See them grow See them grow vêm e vão Said he screwed a different girl Said he screwed a different girl Disse que ele mandou ver uma garota diferente After every show (after every show eddie doesn't know) After every show (after every show eddie doesn't know) Depois de cada show (depois de cada show, eddie não sabe) But he's always way too gone But he's always way too gone Mas ele sempre está muito pirado To remember though To remember though Para se lembrar So Eddie doesn't know So Eddie doesn't know Então, Eddie não sabe He's in deep and there's a reason He's in deep and there's a reason Para todas as crianças que não se parecem He's all alone and he can't change He's all alone and he can't change Com seus pais Like the season's Like the season's Não fiquem loucos, They come and they go They come and they go não deixem eles te enlouquecerem To all the kids who don't look To all the kids who don't look Enquanto eles te amarem Like their Mum and Dad Like their Mum and Dad Você deveria estar contente Don't freak out, don't you let Don't freak out, don't you let Basta pensar sobre o pequeno problema em make you mad em make you mad que Eddie tinha As long as they both love you then As long as they both love you then Eddie teve vinte e sete filhos, mas ele You should be glad You should be glad Não sabe (Eddie não sabe, não sabe) Just think about the little problem Just think about the little problem Ele nunca vai Eddie had Eddie had Vê-los crescer Eddie's got twenty-seven kids but he Eddie's got twenty-seven kids but he Disse que ele mandou ver uma garota diferente Doesn't know (eddie doesn't know eddie doesn't know) Doesn't know (eddie doesn't know eddie doesn't know) Depois de cada show (depois de cada show, Eddie não sabe) Shames he'll never be around to Shames he'll never be around to Mas ele sempre está muito pirado See them grow See them grow Para se lembrar Said he screwed a different girl Said he screwed a different girl Disse que ele mandou ver uma garota diferente After every show (afetr every show eddie doesn't know) After every show (afetr every show eddie doesn't know) Depois de cada show (depois de cada show, Eddie não sabe) But he's always way too gone But he's always way too gone Mas ele sempre está muito pirado To remember though To remember though Para se lembrar So Eddie doesn't know So Eddie doesn't know Então, Eddie não sabe Eddie's got twenty-seven kids but he Eddie's got twenty-seven kids but he Eddie teve vinte e sete filhos, mas ele Doesn't know (eddie doesn't know eddie dosen't know) Doesn't know (eddie doesn't know eddie dosen't know) Não sabe (eddie não sabe, não sabe) Shames he'll never be around to Shames he'll never be around to Ele nunca vai See them grow See them grow Vê-los crescer Said he screwed a different girl Said he screwed a different girl Disse que ele mandou ver uma garota diferente After every show (after every show eddie dosen't know) After every show (after every show eddie dosen't know) Depois de cada show (depois de cada show, eddie não sabe) But he's always way too gone But he's always way too gone Mas ele sempre está muito pirado To remember though To remember though Para se lembrar






Mais tocadas

Ouvir Mcfly Ouvir