×
Original Espanhol Corrigir

Bubblewrap

Bolha Quebrada

I wish I could bubble wrap my heart I wish I could bubble wrap my heart Gostaria de poder embalar meu coração em uma bolha de plástico In case I fall and break apart In case I fall and break apart Em caso de eu cair, e ele partir I'm not God I'm not God Eu não sou Deus I can't change the stars I can't change the stars Eu não posso mudar as estrelas And I don't know if there's life on Mars And I don't know if there's life on Mars Eu não sei se existe vida em Marte But I know you hurt But I know you hurt Mas eu sei que você magoou as pessoas que você ama People that you love and those who care for you People that you love and those who care for you E aqueles que se importam com você I want nothing to do I want nothing to do Eu não quero ter nada a ver With the things you're going through With the things you're going through Com as coisas pelas quais você está passando This is the last time This is the last time Essa é a última vez I give up this heart of mine I give up this heart of mine Eu desisto desse meu coração I'm telling you that I'm I'm telling you that I'm Estou te dizendo que eu sou A broken man who's finally realised A broken man who's finally realised Um homem quebrado que finalmente percebeu You're standing in the moonlight You're standing in the moonlight Você está em pé sob o luar But you're black on the inside But you're black on the inside Mas você é escura por dentro Who do you think you are to cry? Who do you think you are to cry? Quem você acha que é pra chorar? This is goodbye This is goodbye Isso é adeus I'm a little dazed and confused I'm a little dazed and confused Eu estou um pouco tonto e confuso But life's a bitch But life's a bitch Mas a vida é uma puta And so are you And so are you Assim como você All my days are turning into nights All my days are turning into nights Todos os meus dias viraram noites Cause living without, without, without you in my life Cause living without, without, without you in my life Porque estou vivendo sem, sem, sem você na minha vida And you wrote the book And you wrote the book E você escreveu o livro On how to be a liar On how to be a liar Sobre como ser uma mentirosa And lose all your friends And lose all your friends E perder todos os seus amigos Did I mean nothing at all? Did I mean nothing at all? Eu não signifiquei nada? Was I just another ghost that's been in your bed? Was I just another ghost that's been in your bed? Eu fui apenas outro fantasma que esteve em sua cama? This is the last time This is the last time Essa é a última vez Give up this heart of mine Give up this heart of mine Eu desisto desse meu coração I'm telling you that I'm I'm telling you that I'm Eu estou te dizendo que eu sou A broken man who's finally realised A broken man who's finally realised Um homem quebrado que finalmente percebeu We're standing in the moonlight We're standing in the moonlight Você está em pé sob o luar But you're black on the inside But you're black on the inside Mas você é escura por dentro Uh uh uh uuuh Uh uh uh uuuh Uh uh uh uuuh Who do you think you are to cry? Who do you think you are to cry? Quem você acha que é pra chorar? This is goodbye This is goodbye Isso é adeus Yeaah Yeaah Yeaah Turn on the radio honey Turn on the radio honey Ligue o rádio, querida Cause every single sad song you'll be able to relate Cause every single sad song you'll be able to relate Porque cada música triste, você conseguirá se relacionar This one I dedicate This one I dedicate Essa aqui eu dedico Oooh don't get all emotional baby Oooh don't get all emotional baby Não fique toda emocionada, baby You could never talk to me You could never talk to me Você nunca pode conversar comigo You're unable to comunicate You're unable to comunicate Você é incapaz de se comunicar This is the last time This is the last time Essa é a última vez I give up this heart of mine I give up this heart of mine Eu desisto desse meu coração I'm telling you that I'm I'm telling you that I'm Estou te dizendo que eu sou A broken man who's finally realised A broken man who's finally realised Um homem quebrado que finalmente percebeu This is the last time This is the last time Essa é a última vez I give up this heart of mine I give up this heart of mine Eu desisto desse meu coração I'm telling you that I'm I'm telling you that I'm Estou te dizendo que eu sou A broken man who's finally realised A broken man who's finally realised Um homem quebrado que finalmente percebeu You're standing in moonlight You're standing in moonlight Você está em pé sob o luar But you're black on the inside But you're black on the inside Mas você é escura por dentro Uh uh uh uuuh Uh uh uh uuuh Uh uh uh uuuh Who do you think you are to cry? Who do you think you are to cry? Quem você acha que é pra chorar? This is goodbye This is goodbye Isso é adeus This is goodbye This is goodbye Isso é adeus -jubsfly- -jubsfly-

Composição: Tom Fletcher/Tom Fletcher





Mais tocadas

Ouvir Mcfly Ouvir