I never knew it was electric touch I never knew it was electric touch Eu nunca soube que era um toque elétrico I never knew I was on the run I never knew I was on the run Eu nunca soube que estava fugindo Overcome by the ignorance Overcome by the ignorance Superado pela ignorância Overwhelmed by my innocence Overwhelmed by my innocence Sobrecarregado pela minha inocência It makes sense when it don't make sense It makes sense when it don't make sense Faz sentido quando não faz sentido I'm a magnet for chaos and sex I'm a magnet for chaos and sex Sou um imã para o caos e o sexo I'm the reason you've got no control I'm the reason you've got no control Sou a razão pela qual você não tem controle Of your body, of your soul Of your body, of your soul Do seu corpo, da sua alma Broken by you (broken by you) Broken by you (broken by you) Quebrado por você (quebrado por você) I've been broken by you (broken by you) I've been broken by you (broken by you) Eu fui quebrado por você (quebrado por você) Te sintonizo em todas as TVs Te sintonizo em todas as TVs Eu sintonizo você em todas as TVs De vez em quando eu quebro a tela só pra ver De vez em quando eu quebro a tela só pra ver De vez em quando eu quebro a tela só para ver Se tá lá dentro o que aprendi a amar Se tá lá dentro o que aprendi a amar Se está lá dentro o que aprendi a amar Dormindo tarde eu voltei a sonhar Dormindo tarde eu voltei a sonhar Dormindo tarde, voltei a sonhar Só faz sentido se perde a noção Só faz sentido se perde a noção Só faz sentido se perder a noção Só me atrai o me traz perigo Só me atrai o me traz perigo Só me atrai o que traz perigo Vá pro inferno com essa razão Vá pro inferno com essa razão Vá para o inferno com essa razão Vamos bater e eu já não tenho abrigo Vamos bater e eu já não tenho abrigo Vamos bater e eu já não tenho abrigo Broken by you (você me quebrou) Broken by you (você me quebrou) Quebrado por você (você me quebrou) I've been broken by you (você me quebrou) I've been broken by you (você me quebrou) Eu fui quebrado por você (você me quebrou) Seems to me that all the songs are all about you Seems to me that all the songs are all about you Parece que todas as músicas são sobre você I've been broken by you I've been broken by you Eu fui quebrado por você It's like I got another day on earth It's like I got another day on earth É como se eu tivesse mais um dia na Terra (It's like I got another day) (It's like I got another day) (É como se eu tivesse mais um dia) It's like I got another day on earth It's like I got another day on earth É como se eu tivesse mais um dia na Terra (It's like I got another day) (It's like I got another day) (É como se eu tivesse mais um dia) It's like I got another day on earth It's like I got another day on earth É como se eu tivesse mais um dia na Terra It's like I got another day on earth It's like I got another day on earth É como se eu tivesse mais um dia na Terra It makes sense when it don't make sense It makes sense when it don't make sense Faz sentido quando não faz sentido I'm a magnet for your chaos and sex I'm a magnet for your chaos and sex Sou um imã para o seu caos e sexo I'm the reason you've got no control I'm the reason you've got no control Sou a razão pela qual você não tem controle Of your body, of your soul Of your body, of your soul Do seu corpo, da sua alma Você me quebrou de novo (broken by you) Você me quebrou de novo (broken by you) Você me quebrou de novo (quebrado por você) Você me quebrou de novo (broken by you) Você me quebrou de novo (broken by you) Você me quebrou de novo (quebrado por você) Parece que todas as canções que eu escrevi são pra você Parece que todas as canções que eu escrevi são pra você Parece que todas as músicas que escrevi são sobre você I've been broken by you (broken by you) I've been broken by you (broken by you) Eu fui quebrado por você (quebrado por você) It's like I got another day on earth (broken by you) It's like I got another day on earth (broken by you) É como se eu tivesse mais um dia na Terra (quebrado por você) It's like I got another day on earth (broken by you) It's like I got another day on earth (broken by you) É como se eu tivesse mais um dia na Terra (quebrado por você) It's like I got another day on earth (você me quebrou) (broken by you) It's like I got another day on earth (você me quebrou) (broken by you) É como se eu tivesse mais um dia na Terra (você me quebrou) (quebrado por você) Você me quebrou Você me quebrou Você me quebrou Você me quebrou (broken by you) Você me quebrou (broken by you) Você me quebrou (quebrado por você) Você me quebrou (broken by you) Você me quebrou (broken by you) Você me quebrou (quebrado por você)