Se liga no procede que eu vo te conta agora Se liga no procede que eu vo te conta agora Se une a ponerse en marcha antes te doy cuenta ahora O muleke da favela largo cedo a escola O muleke da favela largo cedo a escola El Muleke el barrio de la escuela prematuramente Ele não tentava passa, só pensava em apronta Ele não tentava passa, só pensava em apronta Él no trató de pasar, sólo pensaban en los números primos É a vida do muleke que nasce pra trafica É a vida do muleke que nasce pra trafica Es la vida que nace para víctimas de la trata Muleke Com 13 anos de idade ja pensava em se do mal Com 13 anos de idade ja pensava em se do mal Con 13 años de edad ya piensa que es el mal Pra ticava 155 roba bolsa era normal Pra ticava 155 roba bolsa era normal Para ticava bolsa roba 155 fue normal Mas o muleke era parcero, o muleke é chapa quente Mas o muleke era parcero, o muleke é chapa quente Pero Muleke Parcero fue el plato caliente es Muleke Nao tinha medo de nada, só queria bate de frente Nao tinha medo de nada, só queria bate de frente Yo no tenía miedo de nada, sólo quería golpear la parte frontal Sua mae era guerrera, ele tinha tres irmão Sua mae era guerrera, ele tinha tres irmão Su madre era una guerra que tenía tres hermanos O seu pai foi condenado, a 15 anos de prisão O seu pai foi condenado, a 15 anos de prisão Su padre fue condenado a 15 años de prisión Mas quando o bate o desespero, quando bate aquela fome Mas quando o bate o desespero, quando bate aquela fome Pero cuando se llega a la desesperación cuando que el hambre golpea O muleke sai pra rua e vira sujeito homem O muleke sai pra rua e vira sujeito homem El Muleke salen a la calle y se convierte en el hombre objeto Sua familia pasa fome, isso é realidade Sua familia pasa fome, isso é realidade Su hambre Pasa familia, esta es la realidad Pra arranja o que comer, roba é necessidade Pra arranja o que comer, roba é necessidade Para disponer lo necesario para comer, es necesario roba Quando fez seus 15 anos, penso logo num instante Quando fez seus 15 anos, penso logo num instante ¿Dónde sus 15 años, acabo de forma instantánea Queria ganha dinheiro, penso se um traficante Queria ganha dinheiro, penso se um traficante Yo quería ganar dinero, creo que si un distribuidor Subiu no alto do morro, e falo com o patrão Subiu no alto do morro, e falo com o patrão Arriba en la colina, y hablar con el jefe Não tinha nada a perder só queria uma mição Não tinha nada a perder só queria uma mição No tenía nada que perder Sólo quería una mica Mas o patrao falo pra ele, traficante é coisa séria Mas o patrao falo pra ele, traficante é coisa séria Pero el jefe le dice, el traficante es una cosa seria E se tu for bicho solto vo tira tu da miséria E se tu for bicho solto vo tira tu da miséria Y si su mascota es la tira vo sueltas que de la miseria E falo e dai, e falo para o patrao E falo e dai, e falo para o patrao Y hablo y dar, y hablar con el jefe Patrao me da um fuzil, que eu vo formando a unidão Patrao me da um fuzil, que eu vo formando a unidão Boss me da un rifle, que veo que forman unidão O muleke é bicho solto, não tinha medo de nada O muleke é bicho solto, não tinha medo de nada El animal Muleke está flojo, no tiene miedo a nada E todo final do mes a suas conta ele pagava E todo final do mes a suas conta ele pagava Y todos los meses finales de su cuenta que pagó Sua mãe fico feliz, pergunto para seu filho Sua mãe fico feliz, pergunto para seu filho Me alegro de tu madre, le pido a su hijo Daonde tanto dinheiro, seu pai ta sabendo disso? Daonde tanto dinheiro, seu pai ta sabendo disso? Daonde mucho dinero a su padre ta saben que? Mãe pode fica tranquila muita fé no coração Mãe pode fica tranquila muita fé no coração La madre puede es tranquilo mucha fe en el corazón Logo, logo eu to em casa cuida bem dos meus irmão Logo, logo eu to em casa cuida bem dos meus irmão Muy pronto estoy en casa cuida bien de mi hermano Mais um dia de trabalho ele nunca se abalava Mais um dia de trabalho ele nunca se abalava Otro día de trabajo que nunca se movió Roba carro, roba moto, e até banco ele robava Roba carro, roba moto, e até banco ele robava Roba coche, moto roba, y hasta le banquillo robava 157 boladão é nós na pista 157 boladão é nós na pista 157 boladao vamos por buen camino O muleke chapa quente do bonde dos terrorista 2x O muleke chapa quente do bonde dos terrorista 2x La placa caliente Muleke tranvía de 2x terror