Quebram-se barreiras Quebram-se barreiras Derribar las barreras Abrem-se as portas Abrem-se as portas Abre las puertas Ultrapassam-se as fronteiras Ultrapassam-se as fronteiras Para ir más allá de los límites Pra acabar com suas apostas Pra acabar com suas apostas Para destruir sus apuestas A luz que invade A luz que invade La luz que invade E entra pela minha janela E entra pela minha janela Y salir de mi ventana Trazendo prosperidade praquele que não ramela Trazendo prosperidade praquele que não ramela Para los que no traen la prosperidad Ramela Na missão Na missão En la misión Jogo pipoca pro ar Jogo pipoca pro ar Juego de las palomitas en el aire Pra que se abram caminhos junto com meus orixás Pra que se abram caminhos junto com meus orixás Para que los caminos abiertos con mi orishas Felicidade em ser quem eu sou Felicidade em ser quem eu sou La felicidad de ser lo que soy Abençoada pelos mais lindos anjos, morô? Abençoada pelos mais lindos anjos, morô? Bendecido por los ángeles más bellos, excavar? (anjos) que tocam discos (anjos) que tocam discos (Ángeles), que reproduce discos (anjos) que ouvem rap (anjos) que ouvem rap (Ángeles) que escuchan rap (anjos) que correm riscos pra tira os pé de breque da (anjos) que correm riscos pra tira os pé de breque da (Ángeles) que están en riesgo de levantar el pie del freno minha vida minha vida mi vida E quem sabe da minha corrida é só Deus E quem sabe da minha corrida é só Deus Y quién sabe de mi carrera es un solo Dios Que me dá forças pra eu continua caminhando Que me dá forças pra eu continua caminhando Eso me da fuerza para mí seguir caminando Aprendendo a ser só Aprendendo a ser só Aprender a estar solo Evoluindo e remando Evoluindo e remando La evolución y el remo Relembrando do que fiz Relembrando do que fiz Recordando lo que hice Do que quis e do que sou Do que quis e do que sou De lo que quería y lo que soy Esse sorriso de agora é de alguém que já chorou Esse sorriso de agora é de alguém que já chorou Esa sonrisa ahora es alguien que ha llorado Emicida: Emicida: Emic: Quando tô triste Quando tô triste Cuando estoy triste Vejo lágrima nas gota de chuva lá fora Vejo lágrima nas gota de chuva lá fora Veo la lágrima de lluvia fuera de Aqui minha alma se veste de viúva Aqui minha alma se veste de viúva Aquí mi alma lleva una viuda O silêncio grita, estica a dimensão O silêncio grita, estica a dimensão El silencio grita, que se extiende el tamaño Como se só tivesse em mim saudade e solidão Como se só tivesse em mim saudade e solidão Ya que sólo me tenía nostalgia y la soledad Ai eu vou de cada vala no passim e na dança Ai eu vou de cada vala no passim e na dança Entonces me voy en cada passim zanja y la danza Nasci só como o sol e vô morrendo igual as esperança Nasci só como o sol e vô morrendo igual as esperança Nací justo cuando el sol como abuelo moribundo y la esperanza Um minuto, um momento é a felicidade Um minuto, um momento é a felicidade Un minuto, un instante de felicidad A tristeza tamém é mais vem cá roupa da eternidade A tristeza tamém é mais vem cá roupa da eternidade La tristeza es más tamém vienen en la eternidad ropa Passo sempre por aqui e essas ruas são bem mais frias Passo sempre por aqui e essas ruas são bem mais frias Paso siempre aquí y las calles son mucho más frías Quando não se tem porque sorri Quando não se tem porque sorri Cuando no hay una sonrisa, porque Omisso o povo corre pros compromisso Omisso o povo corre pros compromisso la gente que falta ejecutar el compromiso de los profesionales Deve ser assim todo dia, mas só quando tô ruim vejo Deve ser assim todo dia, mas só quando tô ruim vejo Tiene que ser así todos los días, pero sólo cuando estoy mal veo isso isso esta No estado de espírito das vitima No estado de espírito das vitima En el estado de la mente de la víctima Só se vive uma vez Só se vive uma vez Sólo se vive una vez Pela minhas conta essa chance é a última Pela minhas conta essa chance é a última Para mí esta es la última oportunidad Pra ser de um lugar se tem que nascer lá Pra ser de um lugar se tem que nascer lá Para ser un lugar que se ha nacido allí Neguim, pa se de São Paulo se só tem que se sentir Neguim, pa se de São Paulo se só tem que se sentir Neguim, pa es St. Paul sólo tiene que sentir sozinho sozinho solo Sabendo o valor de cada lágrima que cai Sabendo o valor de cada lágrima que cai Conocer el valor de cada lágrima que cae O suor da minha voz O suor da minha voz El sudor de mi voz Sentimento que nunca trai Sentimento que nunca trai Sensación de que nunca traiciona Que faz bombar meu peito Que faz bombar meu peito ¿Qué hace que mi corazón de bombeo Que arrepia a minha alma Que arrepia a minha alma Que mi alma escalofríos Absorvo e aproveito Absorvo e aproveito Absorber y construir Cada caixa é uma palma Cada caixa é uma palma Cada cuadro es una palmera Tenho calma e nunca tiro os pés do chão Tenho calma e nunca tiro os pés do chão Yo con calma y nunca disparo fuera de la tierra Porque sei da onde vim e meus amigos quem são Porque sei da onde vim e meus amigos quem são Porque sé de dónde vengo y quiénes son mis amigos Escuto música com alma Escuto música com alma Puedo escuchar música con alma Musica de verdade Musica de verdade Musica Real Cada lágrima que escorre da minha voz Cada lágrima que escorre da minha voz Cada lágrima que brota de mi voz É minha metade É minha metade Es mi medio Metade de mim esta em tudo que faço Metade de mim esta em tudo que faço La mitad de mí está en todo lo que hago Ofereço a vocês em milhões de pedaços Ofereço a vocês em milhões de pedaços Ofrezco a usted en un millón de piezas De rimas, abraços, olhares profundos De rimas, abraços, olhares profundos Rimas, abrazos, miradas profundas Dias e noites sonhos que vão pra outro mundo Dias e noites sonhos que vão pra outro mundo Días y noches de sueños que van a otro mundo Suspiros, amores, luta, suor e beijos Suspiros, amores, luta, suor e beijos Suspiros, ama, lucha, sudor y besos Tenho fé em tudo que desejo Tenho fé em tudo que desejo Tengo fe en todo lo que deseas O que eu quero pra mim quero pra todo universo O que eu quero pra mim quero pra todo universo Lo que quiero para mí todo el universo Mas todas as minhas lágrimas não cabem num verso... Mas todas as minhas lágrimas não cabem num verso... Pero todas mis lágrimas no caen de nuevo en ...