Give me your misery, all of it give it to me Give me your misery, all of it give it to me Me dê sua miséria, tudo isso me dê I can hold onto it for you, it’s not a problem I can hold onto it for you, it’s not a problem Eu posso segurar isso para você, não é um problema I just want your energy, a piece of that fractured mountain I just want your energy, a piece of that fractured mountain Eu só quero sua energia, um pedaço daquela montanha fraturada I’ll take whatever comes with it as long as it’s yours I’ll take whatever comes with it as long as it’s yours Eu vou levar o que vier com isso, desde que seja seu And all I know is that I want it more than yesterday And all I know is that I want it more than yesterday E tudo que eu sei é que eu quero mais do que ontem If I was waiting, I was waiting for just one little spark If I was waiting, I was waiting for just one little spark Se eu estivesse esperando, eu estava esperando por apenas uma pequena faísca You are the brightest I’ve seen You are the brightest I’ve seen Você é o mais brilhante que eu já vi You are the best side of me You are the best side of me Você é o melhor lado de mim And just for when we’re apart And just for when we’re apart E só quando estamos separados I’ve got a piece of your heart I’ve got a piece of your heart Eu tenho um pedaço do seu coração But I want the whole damn thing But I want the whole damn thing Mas eu quero a coisa toda I feel it inside of me, I feel it inside of you too I feel it inside of me, I feel it inside of you too Eu sinto isso dentro de mim, eu sinto dentro de você também Seeing forever this downcast blade from the sky Seeing forever this downcast blade from the sky Vendo para sempre esta lâmina abatida do céu Could never sever through, not what we have me and you Could never sever through, not what we have me and you Nunca poderia atravessar, não o que eu e você Burning together and burning forever Burning together and burning forever Queimando juntos e queimando para sempre And I don’t know, I just can feel it in the atmosphere And I don’t know, I just can feel it in the atmosphere E eu não sei, eu só posso sentir isso na atmosfera If I’m wandering, I’ve wandered into just the right spot If I’m wandering, I’ve wandered into just the right spot Se eu estou vagando, eu vagueei no lugar certo You are the fire in my sleep You are the fire in my sleep Você é o fogo no meu sono You are the reason I dream You are the reason I dream Você é a razão que eu sonho And just for when we’re apart And just for when we’re apart E só quando estamos separados I’ve got a piece of your heart I’ve got a piece of your heart Eu tenho um pedaço do seu coração Give me your misery, all of it give it to me Give me your misery, all of it give it to me Me dê sua miséria, tudo isso me dê I can hold onto it for you, it’s not a problem I can hold onto it for you, it’s not a problem Eu posso segurar isso para você, não é um problema I just want your energy, a piece of that fractured mountain I just want your energy, a piece of that fractured mountain Eu só quero sua energia, um pedaço daquela montanha fraturada I’ll take whatever comes with it as long as it’s yours I’ll take whatever comes with it as long as it’s yours Eu vou levar o que vier com isso, desde que seja seu And all I know is that I want it more than yesterday And all I know is that I want it more than yesterday E tudo que eu sei é que eu quero mais do que ontem If I was waiting, I was waiting for just one little spark If I was waiting, I was waiting for just one little spark Se eu estivesse esperando, eu estava esperando por apenas uma pequena faísca You are the brightest I’ve seen You are the brightest I’ve seen Você é o mais brilhante que eu já vi You are the best side of me You are the best side of me Você é o melhor lado de mim And just for when we’re apart And just for when we’re apart E só quando estamos separados I’ve got a piece of your heart I’ve got a piece of your heart Eu tenho um pedaço do seu coração But I want the whole damn thing But I want the whole damn thing Mas eu quero a coisa toda I feel it inside of me, I feel it inside of you too I feel it inside of me, I feel it inside of you too Eu sinto isso dentro de mim, eu sinto dentro de você também Seeing forever this downcast blade from the sky Seeing forever this downcast blade from the sky Vendo para sempre esta lâmina abatida do céu Could never sever through, not what we have me and you Could never sever through, not what we have me and you Nunca poderia atravessar, não o que eu e você Burning together and burning forever Burning together and burning forever Queimando juntos e queimando para sempre And I don’t know, I just can feel it in the atmosphere And I don’t know, I just can feel it in the atmosphere E eu não sei, eu só posso sentir isso na atmosfera If I’m wandering, I’ve wandered into just the right spot If I’m wandering, I’ve wandered into just the right spot Se eu estou vagando, eu vagueei no lugar certo You are the fire in my sleep You are the fire in my sleep Você é o fogo no meu sono You are the reason I dream You are the reason I dream Você é a razão que eu sonho And just for when we’re apart And just for when we’re apart E só quando estamos separados I’ve got a piece of your heart I’ve got a piece of your heart Eu tenho um pedaço do seu coração Give me your misery, all of it give it to me Give me your misery, all of it give it to me Me dê sua miséria, tudo isso me dê I can hold onto it for you, it’s not a problem I can hold onto it for you, it’s not a problem Eu posso segurar isso para você, não é um problema I just want your energy, a piece of that fractured mountain I just want your energy, a piece of that fractured mountain Eu só quero sua energia, um pedaço daquela montanha fraturada I’ll take whatever comes with it as long as it’s yours I’ll take whatever comes with it as long as it’s yours Eu vou levar o que vier com isso, desde que seja seu And all I know is that I want it more than yesterday And all I know is that I want it more than yesterday E tudo que eu sei é que eu quero mais do que ontem If I was waiting, I was waiting for just one little spark If I was waiting, I was waiting for just one little spark Se eu estivesse esperando, eu estava esperando por apenas uma pequena faísca You are the brightest I’ve seen You are the brightest I’ve seen Você é o mais brilhante que eu já vi You are the best side of me You are the best side of me Você é o melhor lado de mim And just for when we’re apart And just for when we’re apart E só quando estamos separados I’ve got a piece of your heart I’ve got a piece of your heart Eu tenho um pedaço do seu coração But I want the whole damn thing But I want the whole damn thing Mas eu quero a coisa toda I feel it inside of me, I feel it inside of you too I feel it inside of me, I feel it inside of you too Eu sinto isso dentro de mim, eu sinto dentro de você também Seeing forever this downcast blade from the sky Seeing forever this downcast blade from the sky Vendo para sempre esta lâmina abatida do céu Could never sever through, not what we have me and you Could never sever through, not what we have me and you Nunca poderia atravessar, não o que eu e você Burning together and burning forever Burning together and burning forever Queimando juntos e queimando para sempre And I don’t know, I just can feel it in the atmosphere And I don’t know, I just can feel it in the atmosphere E eu não sei, eu só posso sentir isso na atmosfera If I’m wandering, I’ve wandered into just the right spot If I’m wandering, I’ve wandered into just the right spot Se eu estou vagando, eu vagueei no lugar certo You are the fire in my sleep You are the fire in my sleep Você é o fogo no meu sono You are the reason I dream You are the reason I dream Você é a razão que eu sonho And just for when we’re apart And just for when we’re apart E só quando estamos separados I’ve got a piece of your heart I’ve got a piece of your heart Eu tenho um pedaço do seu coração