And I thought it would be funny And I thought it would be funny E você disse que seria engraçado to leave you hanging in suspense to leave you hanging in suspense Para manter-me pendurado em suspense Then I'd run over to your house Then I'd run over to your house Então eu correria para sua casa and I'd scale the chainlink fence and I'd scale the chainlink fence E eu escalaria a cerca That borders your back yard and then I'd climb through your window That borders your back yard and then I'd climb through your window Que faz fronteira com o seu quintal E então eu escalaria através de sua janela And I'd whisper that I love you as you fall out of your clothes And I'd whisper that I love you as you fall out of your clothes E eu sussurraria que eu te amo E você tira suas roupas And we'd lay there in the darkness like this dream of you I had And we'd lay there in the darkness like this dream of you I had E nós ali, na escuridão Como o sonho sobre você que eu tinha Where we captured all the fireflies and knew what time we had Where we captured all the fireflies and knew what time we had Onde nós capturamos todos os pirilampos E nós sabíamos que o tempo que nós tínhamos Could be counted on our fingertips and that almost made you cry Could be counted on our fingertips and that almost made you cry Poderia ser contado em nossas mãos Que quase o fez chorar But you let me hold you tightly as we said all our goodbyes But you let me hold you tightly as we said all our goodbyes Você me deixou te abraçar firmemente E dissemos as nossas despedidas May I say I loved you more May I say I loved you more eu poderia dizer que te amava mais ? And it must of been and hour that I clutched you in my arms And it must of been and hour that I clutched you in my arms E deve ter sido uma hora Que eu apertava você em meus braços And I must have said the right things because you instantly felt warm And I must have said the right things because you instantly felt warm E eu deveria ter dito o direito Coisas porque você instantaneamente sentiu quente And you heard my heart stop beating but you watned not to cry And you heard my heart stop beating but you watned not to cry E você ouviu o meu coração parar de bater E você não queria chorar As your sympathetic whispers told a tale of bad goodbyes As your sympathetic whispers told a tale of bad goodbyes Como seus sussurros simpáticos Eles contaram um conto de despedidas ruins You swore you heard me laughing and I swore I saw you smile You swore you heard me laughing and I swore I saw you smile Você jurou que fez-me rir E eu jurei que eu vi você sorrir AS the time we've spent together was meant to last us quite a while AS the time we've spent together was meant to last us quite a while Como o tempo que passamos juntos Foi feito para durar um bom tempo As I take this piece of you with me I'll carry to my grave As I take this piece of you with me I'll carry to my grave Como eu levar este pedaço de você comigo Eu vou levar a minha sepultura And knowing that for someone you're an angel sent to save And knowing that for someone you're an angel sent to save E sabendo que, para alguém Você é um anjo enviado para salvar (Keep Breathing my angel, if you go down I go with you) (Keep Breathing my angel, if you go down I go with you) (mantenha a respiração meu anjo, se você descer eu vou com você) May I saw I loved you more May I saw I loved you more Eu poderia dizer que te amava mais? So let's drink to memories we shared So let's drink to memories we shared vamos brindar à memórias que compartilhamos Down one for all the hopes and cares Down one for all the hopes and cares Beba um para todas as esperanças e cuidados Here's too for being unaware that you're gone Here's too for being unaware that you're gone Aqui os dois por serem inconscientes que você se foi Because before too long you'll be a memory Because before too long you'll be a memory Porque antes de muito tempo você vai ser uma memória