There's a time that's always so fitting There's a time that's always so fitting Há um momento que é sempre tão adequado Where the sites and sounds were just the beginning Where the sites and sounds were just the beginning Onde os lugares e sons eram apenas o começo I didn't know that years ago I'd find myself I didn't know that years ago I'd find myself Eu não sabia que anos atrás eu me encontraria In ways that warped my brain In ways that warped my brain De maneiras que distorceram meu cérebro And I knew that everything would be better And I knew that everything would be better E eu sabia que tudo seria melhor If we only had more time If we only had more time Se apenas tivéssemos mais tempo But in the moment I found simpler things But in the moment I found simpler things Mas no momento eu encontrei coisas mais simples Yeah, in the moment I found mine Yeah, in the moment I found mine Sim, no momento em que encontrei as minhas But it's a long way down after the other But it's a long way down after the other Mas é um longo caminho atrás do outro Twelve long months until I recover Twelve long months until I recover Doze longos meses até eu me recuperar It's a long way down after the other one It's a long way down after the other one É um longo caminho atrás do outro Those days are long gone but we can all pretend Those days are long gone but we can all pretend Esses dias já se foram, mas todos nós podemos fingir Our love was so strong Our love was so strong Nosso amor era tão forte Let's do it all again and make new scars Let's do it all again and make new scars Vamos fazer tudo de novo e fazer novas cicatrizes We'll fly into the night like shooting stars We'll fly into the night like shooting stars Voaremos noite adentro como estrelas cadentes Faster, go faster so we can finally breathe Faster, go faster so we can finally breathe Mais rápido, vá mais rápido para que possamos finalmente respirar Turn up the stereo and let us all sing Turn up the stereo and let us all sing Aumente o som e deixe todos nós cantarmos Our favorite songs, the ones that keep reminding us Our favorite songs, the ones that keep reminding us Nossas músicas favoritas, aquelas que continuam nos lembrando That we were the kids of the summer That we were the kids of the summer Que éramos as crianças do verão Those days, I remember 'em hitting like a tidal wave Those days, I remember 'em hitting like a tidal wave Aqueles dias, eu me lembro deles batendo como um maremoto Wrapped up in a pretty little face Wrapped up in a pretty little face Embrulhado em um rostinho lindo Covered me entirely with sun and rain through summer days Covered me entirely with sun and rain through summer days Me cobriu inteiramente de Sol e chuva durante os dias de verão And oh, my heart grew bigger back then somehow And oh, my heart grew bigger back then somehow E oh, meu coração ficou maior naquela época, de alguma forma I got the feeling I wanted but it's all gone now I got the feeling I wanted but it's all gone now Tive a sensação que queria, mas agora tudo se foi Thought it would last forever inside my chest Thought it would last forever inside my chest Achei que iria durar para sempre dentro do meu peito Let's keep it beating together Let's keep it beating together Vamos continuar pulsando juntos But it's a long way down after the other But it's a long way down after the other Mas é um longo caminho atrás do outro Twelve long months until I recover Twelve long months until I recover Doze longos meses até eu me recuperar It's a long way down after the other one It's a long way down after the other one É um longo caminho atrás do outro Those days are long gone but we can all pretend Those days are long gone but we can all pretend Esses dias já se foram, mas todos nós podemos fingir Our love was so strong Our love was so strong Nosso amor era tão forte Let's do it all again and make new scars Let's do it all again and make new scars Vamos fazer tudo de novo e fazer novas cicatrizes We'll fly into the night like shooting stars We'll fly into the night like shooting stars Voaremos noite adentro como estrelas cadentes Faster, go faster so we can finally breathe Faster, go faster so we can finally breathe Mais rápido, vá mais rápido para que possamos finalmente respirar Turn up the stereo and let us all sing Turn up the stereo and let us all sing Aumente o som e deixe todos nós cantarmos Our favorite songs, the ones that keep reminding us Our favorite songs, the ones that keep reminding us Nossas músicas favoritas, aquelas que continuam nos lembrando That we were the kids of the summer That we were the kids of the summer Que éramos as crianças do verão The summer The summer O Verão The summer The summer O Verão It was all ours It was all ours Era tudo nosso And I knew that everything would be better And I knew that everything would be better E eu sabia que tudo seria melhor If we only had more time If we only had more time Se apenas tivéssemos mais tempo But in the moment I found simpler things But in the moment I found simpler things Mas no momento eu encontrei coisas mais simples Yeah, in the moment I found mine Yeah, in the moment I found mine Sim, no momento em que encontrei as minhas But it's a long way down after the other But it's a long way down after the other Mas é um longo caminho atrás do outro Twelve long months until I recover Twelve long months until I recover Doze longos meses até eu me recuperar It's a long way down after the other one It's a long way down after the other one É um longo caminho atrás do outro Those days are long gone but we can all pretend Those days are long gone but we can all pretend Esses dias já se foram, mas todos nós podemos fingir Our love was so strong Our love was so strong Nosso amor era tão forte Let's do it all again and make new scars Let's do it all again and make new scars Vamos fazer tudo de novo e fazer novas cicatrizes We'll fly into the night like shooting stars We'll fly into the night like shooting stars Voaremos noite adentro como estrelas cadentes Faster, go faster so we can finally breathe Faster, go faster so we can finally breathe Mais rápido, vá mais rápido para que possamos finalmente respirar Turn up the stereo and let us all sing Turn up the stereo and let us all sing Aumente o som e deixe todos nós cantarmos Our favorite songs, the ones that keep reminding us Our favorite songs, the ones that keep reminding us Nossas músicas favoritas, aquelas que continuam nos lembrando That we were the kids of the summer That we were the kids of the summer Que éramos as crianças do verão The summer The summer O Verão The summer The summer O Verão It was all ours It was all ours Era tudo nosso We were the kids of the summer We were the kids of the summer Nós éramos as crianças do verão