Come along with me, let's try everything Come along with me, let's try everything Venha comigo, vamos tentar de tudo Heaven knows this year's been awful Heaven knows this year's been awful Deus sabe que este ano foi horrível And when we get dizzy we'll lock up and we'll sleep it off now inside my car And when we get dizzy we'll lock up and we'll sleep it off now inside my car E quando ficarmos tontos vamos trancar e dormirmos dentro do meu carro Because another couple weeks will leave a hole in me Because another couple weeks will leave a hole in me Porque mais algumas semanas vão deixar um buraco em mim I can feel it is growing already I can feel it is growing already Eu posso sentir que já está crescendo If it's true what they say about distance I think I could use some more If it's true what they say about distance I think I could use some more Se for verdade o que dizem sobre a distância, acho que poderia usar um pouco mais I've got a feeling if I don't get a grip I will slip and fall completely under I've got a feeling if I don't get a grip I will slip and fall completely under Tenho a sensação de que, se não conseguir me segurar, vou escorregar e cair completamente I need a reason and I hope it's legit to sing loud and from the heart I need a reason and I hope it's legit to sing loud and from the heart Eu preciso de um motivo e espero que seja legítimo cantar alto e com o coração Because somewhere out there I see blue skies clear of the storm Because somewhere out there I see blue skies clear of the storm Porque em algum lugar lá fora eu vejo o céu azul longe da tempestade Where the road is calling and it's everything we've been waiting for Where the road is calling and it's everything we've been waiting for Onde a estrada está chamando e é tudo o que estávamos esperando I know it's somewhere out there I know it's somewhere out there Eu sei que está em algum lugar lá fora I'll continue hopelessly looking for that spark I'll continue hopelessly looking for that spark Vou continuar procurando desesperadamente por essa centelha 'Cause I have gotten pretty used to the dark 'Cause I have gotten pretty used to the dark Porque eu me acostumei bastante com o escuro The way down is way too hard to find The way down is way too hard to find O caminho para baixo é muito difícil de encontrar I know it's somewhere out there I know it's somewhere out there Eu sei que está em algum lugar lá fora But I can't remember anything But I can't remember anything Mas não consigo lembrar de nada It's just echoes and noise to me It's just echoes and noise to me São apenas ecos e ruídos para mim Why's it always on a Sunday when I feel it kick my soul Why's it always on a Sunday when I feel it kick my soul Por que é sempre em um domingo quando eu sinto chutar minha alma How many hours until the next one How many hours until the next one Quantas horas até a próxima The count starts to take its toll The count starts to take its toll A contagem começa a cobrar seu preço And if I see you in the morning I'll do my best to make you smile And if I see you in the morning I'll do my best to make you smile E se eu te ver de manhã farei o meu melhor para te fazer sorrir And feel the fever when I hold you because I might be gone for awhile And feel the fever when I hold you because I might be gone for awhile E sinta a febre quando eu te abraço, porque posso ficar longe por um tempo