I made a brand of my own poison that I gave to you I made a brand of my own poison that I gave to you Eu fiz uma marca do meu próprio veneno que eu dei a você It was the first of my experiments I’m going to put you through It was the first of my experiments I’m going to put you through Foi a primeira de minhas experiências que vou colocá-lo através Now it’ll only make you dizzy, sick, and paralyzed Now it’ll only make you dizzy, sick, and paralyzed Agora isso só vai torná-lo tonto, doente, e paralisado I think you’ll live without the antidote, the ending’s a surprise I think you’ll live without the antidote, the ending’s a surprise Eu acho que você vai viver sem o antídoto, o final é uma surpresa I think you’ll lie I think you’ll lie Eu acho que você vai mentir One fell out of my dreams One fell out of my dreams Um caiu dos meus sonhos It crept into my heart It crept into my heart Ele penetrou em meu coração Found the one and made its home there Found the one and made its home there Encontrado o primeiro e fez a sua casa lá I can’t help what I’ve become I can’t help what I’ve become Não posso deixar que eu me tornei And when it’s over stay true and act the part And when it’s over stay true and act the part E quando acabar permanecer fiel e agir da parte I know it won’t last but that’s the way it goes I know it won’t last but that’s the way it goes Eu sei que não vai durar, mas essa é a maneira que vai Now I can live with all my demons, we all get along Now I can live with all my demons, we all get along Agora eu posso viver com todos os meus demônios, todos nos damos bem And they whisper in my ear “we’re safe, there’s always something wrong” And they whisper in my ear “we’re safe, there’s always something wrong” E sussurrar no meu ouvido "estamos seguros, sempre há algo de errado" And if it looks like Armageddon’s coming down today And if it looks like Armageddon’s coming down today E se ele se parece com Armageddon está descendo hoje I’ll kick back a bottle of that poison, it’s made for you and me I’ll kick back a bottle of that poison, it’s made for you and me Eu vou chutar para trás uma garrafa desse veneno, ele é feito para você e para mim Come on, let’s go Come on, let’s go Vamos lá, vamos lá One fell out of my dreams One fell out of my dreams Um caiu dos meus sonhos It crept into your heart It crept into your heart Ele penetrou em seu coração Paved the way for me to follow Paved the way for me to follow Pavimentou o caminho para que eu siga But I was only 17 But I was only 17 Mas eu tinha apenas 17 anos And when it’s over, stay true and act the part And when it’s over, stay true and act the part E quando acabou, permanecer fiel e agir da parte I know it won’t last but that’s the way it goes I know it won’t last but that’s the way it goes Eu sei que não vai durar, mas essa é a maneira que vai Then I could feel it on, it’s burning through my veins Then I could feel it on, it’s burning through my veins Então eu podia sentir-lo, ele está queimando em minhas veias I saw light today, I could manipulate I saw light today, I could manipulate Eu vi a luz de hoje, eu poderia manipular I made an ocean for you to sail I made an ocean for you to sail Eu fiz um oceano para você navegar I promise you calm seas I promise you calm seas Eu prometo a você mares calmos Small waves through everything Small waves through everything As ondas pequenas através de tudo I’ll make it easy, but I’ll float away I’ll make it easy, but I’ll float away Eu vou fazer isso fácil, mas eu vou flutuar And if you find me currents to follow me And if you find me currents to follow me E se você me encontrar correntes para me seguir I hope you will I hope you will Eu espero que você One fell out of my dreams One fell out of my dreams Um caiu dos meus sonhos It crept into my heart It crept into my heart Ele penetrou em meu coração Found the one and made its home there Found the one and made its home there Encontrado o primeiro e fez a sua casa lá I can’t help what I’ve become I can’t help what I’ve become Não posso deixar que eu me tornei And when it’s over stay true and act the part And when it’s over stay true and act the part E quando acabar permanecer fiel e agir da parte I know it won’t last but that’s the way it goes I know it won’t last but that’s the way it goes Eu sei que não vai durar, mas essa é a maneira que vai