Ahhh wahhhh, ahhh waahhh lady Ahhh wahhhh, ahhh waahhh lady Ohhhh, ohhhhh.... dama Lately, Lady Lately, Lady Ultimamente, dama Make me queasy Make me queasy Me deixa nervoso Don't speak no sound Don't speak no sound Não fale nada I want you to prove it to me in the nude I want you to prove it to me in the nude Eu quero que você me mostre a verdade nua Addicted to the way you move Addicted to the way you move Viciado no jeito que você mexe Honey, if anything ever should change in you Honey, if anything ever should change in you Querida, se algo deveria mudar em você Don't worry I'm standing still Don't worry I'm standing still Não se preocupe, eu estou parado I'm moving with the right wheel I'm moving with the right wheel Estou mexendo com a direção certa [Chorus:] [Chorus:] [Refrão:] This is the highest cost, This is the highest cost, Este é o maior custo Take you and make you off Take you and make you off Ter você e fazer você fugir Live you and leave you lost Live you and leave you lost Te amar e te perder Will you forgive me? Will you forgive me? Você me perdoará? Assed (Asked?) out all over town Assed (Asked?) out all over town Perguntei por toda a cidade Drags you and keeps you down Drags you and keeps you down Te puxa e te deixa para baixo Two times in a day around Two times in a day around Duas vezes em um mesmo dia Will you forgive me? Will you forgive me? Você me perdoará? [Verse 1:] [Verse 1:] [Verso 1:] I can't control the feeling I can't control the feeling Não consigo controlar a sensação Girl cause I know you're here Girl cause I know you're here Garota, porque eu sei que você está aqui I fill you from the floor to the ceiling I fill you from the floor to the ceiling Eu te sinto do chão ao teto Girl, I'll feel you when you comb your hair Girl, I'll feel you when you comb your hair Garota, eu sinto quando você penteia seu cabelo Lady, when we lock it low (ah, ah) Lady, when we lock it low (ah, ah) Moça, quando nós trancamos a porta (ah, ah) We get together, it's an overdose We get together, it's an overdose Ficamos juntos, é uma overdose I'm slippin', I'm here, I'm on my knees I'm slippin', I'm here, I'm on my knees Estou escorregando, estou aqui, de joelhos I feels my heart's about to explode I feels my heart's about to explode Eu sinto que meu coração está para explodir [Chorus:] [Chorus:] [Refrão] This is the highest cost, This is the highest cost, Este é o maior custo Take you and make you off Take you and make you off Ter você e fazer você fugir Live you and leave you lost Live you and leave you lost Te amar e te perder Will you forgive me? Will you forgive me? Você me perdoará? Asked (Asked?) out all over town Asked (Asked?) out all over town Perguntei por toda a cidade Drags you and keeps you down Drags you and keeps you down Te puxa e te deixa para baixo Two times and I take a round Two times and I take a round Duas vezes em um mesmo dia Will you forgive me? Will you forgive me? Você me perdoará? [Verse 2:] [Verse 2:] [Verso 2] Baby, to tell the truth Baby, to tell the truth Querida, para dizer a verdade When I'm sober I jonez for you When I'm sober I jonez for you Quando estou sóbrio, eu imploro por você [*como um viciado em heroína] When it's over I'm overdue (huh) When it's over I'm overdue (huh) Quando acaba, eu estou arrasado Girl, it's no one as bad as (no one as bad as you) Girl, it's no one as bad as (no one as bad as you) Garota, não há alguém tão má (ninguém tão má como você) You got me, you got me You got me, you got me Você me pegou, você me pegou You got me You got me Você me pegou Slippin around with it Slippin around with it Girando com isso Around with it, awhile Around with it, awhile Girando com isso, oh, por quê? You got me sick with this love, baby You got me sick with this love, baby Você me deixa doente com esse amor, querida I'm so, I'm so in love I'm so, I'm so in love Eu estou tão, eu estou tão apaixonado I can't come down I can't come down Não consigo voltar ao chão [Chorus:] [Chorus:] [Refrão] This is the highest cost, oh This is the highest cost, oh Este é o maior custo, oh Take you and make you off Take you and make you off Ter você e fazer você fugir Live you and leave you lost (baby) Live you and leave you lost (baby) Te amar e te perder (querida) Will you forgive me? (will you forgive me?) Will you forgive me? (will you forgive me?) Você me perdoará? (Você me perdoará?) Asked (Asked?) out all over town (ah) Asked (Asked?) out all over town (ah) Perguntei por toda a cidade (ah) Drags you and keeps you down (and I know) Drags you and keeps you down (and I know) Te puxa e te deixa para baixo (e eu sei) Two times and I take a round Two times and I take a round Duas vezes em um mesmo dia Will you forgive me? Will you forgive me? Você me perdoará? [Verse 3:] [Verse 3:] [Verso 3] You're my bad habit baby You're my bad habit baby Você é o meu mau hábido, querida You're my, you're taking You're my, you're taking Você está consumindo minha alma My soul, down to the level My soul, down to the level Levando ao limite Can't escape the way you got me locked up baby Can't escape the way you got me locked up baby Não consigo escapar do jeito que você me prendeu, querida I gotta break from you, break from you I gotta break from you, break from you Eu preciso parar com você, parar com você Break from you Break from you Parar com você [Chorus:] [Chorus:] [Refrão] This is the highest cost This is the highest cost Este é o maior custo Take you and make you off Take you and make you off Ter você e fazer você fugir Live you and leave you lost Live you and leave you lost Te amar e te perder Will you forgive me? Will you forgive me? Você me perdoará? Asked (Asked?) out all over town (... assed (asked?) out) Asked (Asked?) out all over town (... assed (asked?) out) Perguntei por toda a cidade (perguntei) Drags you and keeps you down Drags you and keeps you down Te puxa e te deixa para baixo Two times and I take a round Two times and I take a round Duas vezes em um mesmo dia Will you forgive me? Will you forgive me? Você me perdoará? [music break] [music break] [Parada na música] Will you forgive me Will you forgive me Você me perdoará? Will you forgive me Will you forgive me Você me perdoará? Will you forgive me Will you forgive me Você me perdoará? Will you forgive me (maaaaahhhh) Will you forgive me (maaaaahhhh) Você me perdoará? Assed (Asked?) out all over town Assed (Asked?) out all over town Perguntei por toda a cidade Drags you and keeps you down Drags you and keeps you down Te puxa e te deixa para baixo Two times and I take a round Two times and I take a round Duas vezes em um mesmo dia Will you forgive me? Will you forgive me? Você me perdoará? I can't control the feelin' (feelin', feelin', feelin', feelin') huh uh I can't control the feelin' (feelin', feelin', feelin', feelin') huh uh Não consigo controlar a sensação (sensação, sensação, sensação, sensação) I can't control the feelin' (feelin', feelin', feelin', feelin') ha ha I can't control the feelin' (feelin', feelin', feelin', feelin') ha ha Não consigo controlar a sensação (sensação, sensação, sensação, sensação) I can't control the feelin' (feelin', feelin', feelin', feelin', feelin') I can't control the feelin' (feelin', feelin', feelin', feelin', feelin') Não consigo controlar a sensação (sensação, sensação, sensação, sensação) I can't control the feelin' (feelin', feelin', feelin', feelin') I can't control the feelin' (feelin', feelin', feelin', feelin') Não consigo controlar a sensação (sensação, sensação, sensação, sensação) In my soul, soul In my soul, soul Você é a minha alma, alma In my soul, soul In my soul, soul Você é a minha alma, alma [Music until the end... ] [Music until the end... ] [Música até ao final...]