Fallin' asleep to the sound of stars shootin' round the moon Fallin' asleep to the sound of stars shootin' round the moon Caindo adormecido ao som das estrelas que disparam ao redor da lua. but I can't watch them fly tonight, baby but I can't watch them fly tonight, baby Mas não posso obserá-las voar essa noite, baby I'm too busy watching you I'm too busy watching you Eu estou ocupado demais assistindo você. I guess your smile is the sun's way of lighting up what's dark, yeah I guess your smile is the sun's way of lighting up what's dark, yeah Eu acho que o seu sorriso é o caminho para o sol que ilumina o que é escuro. so shine, shine, shine, for me baby so shine, shine, shine, for me baby Então brilhe, brilhe para mim, baby it only takes a spark it only takes a spark Custa somente uma um brilho sweetness in starlight sweetness in starlight Doçura no brilho das estrelas Doçura até amanhecer Doçura no brilho das estrelas Doçura até o sol raiar... Oh, até o amanhecer sweetness 'til the day sighs sweetness 'til the day sighs Doçura até amanhecer sweetness in starlight sweetness in starlight Doçura no brilho das estrelas sweetness 'til the sunrise, yeah...oh the day sighs sweetness 'til the sunrise, yeah...oh the day sighs Doçura até o sol raiar... Oh, até o amanhecer and there's nothin' under these bright stars and there's nothin' under these bright stars E não há nada sobre essas estrelas brilhantes that could bring this night to ruin that could bring this night to ruin Que possa estragar essa noite so hold on tightly to me, baby so hold on tightly to me, baby Então aguente firmemente, baby cuz tonight's gonna end too soon cuz tonight's gonna end too soon Porque essa noite vai acabar muito brevemente and your touch is potent medicine, oh and your touch is potent medicine, oh E seu toque é um potente remédio knocks me out with just one shot, yeah knocks me out with just one shot, yeah Me derruba facilmente I've never seen such strong elixir, baby I've never seen such strong elixir, baby Eu nunca vi um elixir mais forte, baby it fixes all that I'm not it fixes all that I'm not Conserta tudo que eu sou you fix all that im not, yeah you fix all that im not, yeah Você conserta tudo o que eu não sou, yeah sweetness in starlight sweetness in starlight Doçura no brilho das estrelas sweetness 'til the day sighs sweetness 'til the day sighs Doçura até amanhecer sweetness in starlight sweetness in starlight Doçura no brilho das estrelas sweetness 'til the sunrise sweetness 'til the sunrise Doçura até o sol raiar yeah, I'm holdin' on so tightly baby yeah, I'm holdin' on so tightly baby Yeah, eu estou aguentando firmemente, baby I won't let you go I won't let you go Não vou te deixar ir I won't let you go... I won't let you go... Eu não vou te deixar ir... sweetness in starlight sweetness in starlight Doçura no brilho das estrelas sweetness 'til the day sighs sweetness 'til the day sighs Doçura até amanhecer sweetness in starlight sweetness in starlight Doçura no brilho das estrelas sweetness 'til the sunrise sweetness 'til the sunrise Doçura até o sol raiar on and on...oh, yeah on and on...oh, yeah de novo e de novo...oh, yeah la di da, um dee da um dee da... la di da, um dee da um dee da... la di da, um dee da um dee da...