Though Though Embora I've tried before to tell her I've tried before to tell her Eu já tenha tentado dizer a ela Of the feelings Of the feelings O que sinto I have for her in my heart I have for her in my heart Por ela no meu coração Every time that I come near her Every time that I come near her Cada vez que eu me aproximo dela I just lose my nerve I just lose my nerve Eu apenas perco minha coragem As I've done from the start As I've done from the start Como eu fiz no começo Every little thing she does is magic Every little thing she does is magic Cada coisinha que ela faz é mágica Everything she does just turns me on Everything she does just turns me on Tudo que ela faz me excita Even though my life before was tragic Even though my life before was tragic Ainda que minha vida tenha sido trágica Now I know my love for her goes on Now I know my love for her goes on Agora eu sei que meu amor por ela continua Do I have to tell the story Do I have to tell the story Eu tenho que contar a história Of a thousand rainy days Of a thousand rainy days De mil dias chuvosos Since we first met Since we first met Desde que nos encontramos pela primeira vez It's a big enough umbrella It's a big enough umbrella É um guarda-chuva suficientemente grande But it's always me But it's always me Mas sou sempre eu That ends up getting wet That ends up getting wet Quem acaba se molhando Every little thing she does is magic Every little thing she does is magic Cada coisinha que ela faz é mágica Everything she does just turns me on Everything she does just turns me on Tudo que ela faz me excita Even though my life before was tragic Even though my life before was tragic Ainda que minha vida tenha sido trágica Now I know my love for her goes on Now I know my love for her goes on Agora eu sei que meu amor por ela continua I resolve to call her up I resolve to call her up Eu decido ligar pra ela A thousand times a day A thousand times a day mil vezes por dia And ask her if she'll marry me And ask her if she'll marry me E perguntar se ela se casaria comigo In some old fashioned way In some old fashioned way À moda antiga But my silent fears have gripped me But my silent fears have gripped me Mas meus medos silenciosos me apertaram Long before I reach the phone Long before I reach the phone Muito antes que eu pudesse alcançar o telefone Long before my tongue has tripped me Long before my tongue has tripped me Muito antes de minha lingua se enrolar Must I always be alone? Must I always be alone? Eu sempre terei que estar sozinho? Every little thing she does is magic Every little thing she does is magic Cada coisinha que ela faz é mágica Everything she does just turns me on Everything she does just turns me on Tudo que ela faz me excita Even though my life before was tragic Even though my life before was tragic Ainda que minha vida tenha sido trágica Now I know my love for her goes on Now I know my love for her goes on Agora eu sei que meu amor por ela continua