I tried to come down from you I tried to come down from you Eu tentei descer de você I tried with your voice in my head I tried with your voice in my head Eu tentei com a sua voz na minha cabeça Knocking me back Knocking me back Bater-me de volta Every inch I moved Every inch I moved Cada centímetro me mudei I'm a sucker for a good lie I'm a sucker for a good lie Eu sou um otário para uma boa mentira The way you say you understand The way you say you understand A maneira como você diz que entender And how you always talk of catching me And how you always talk of catching me E como você sempre fala de apanhar-me Buit never open up your hands Buit never open up your hands Buit nunca abrir suas mãos Tell me does the world revolve the same? Tell me does the world revolve the same? Diga-me que o mundo gira o mesmo? Tell me do the people all take care of you Tell me do the people all take care of you Diga-me fazer todas as pessoas cuidar de você Did you doubt the curve of the earth? Did you doubt the curve of the earth? Você quis duvidar da curva da terra? And every word...every word. I bet you would And every word...every word. I bet you would E cada palavra ... cada palavra. Aposto que você gostaria I know you're here to catch your breath I know you're here to catch your breath Eu sei que você está aqui para recuperar o fôlego But I'm not listening for the right words anymore But I'm not listening for the right words anymore Mas eu não estou para ouvir as palavras certas Ill take what's left Ill take what's left Doente com o que resta You're vicious like the blue sky You're vicious like the blue sky Você está vicioso como o céu azul Right before the rain comes pouring through Right before the rain comes pouring through Logo antes de a chuva vem derramando através Tell me does he look like me at all? Tell me does he look like me at all? Diga-me que ele se parece comigo em tudo? Cause they're all an awful lot like you... Cause they're all an awful lot like you... Porque todos eles são um lote terrível como você ... Tell me does the world revolve the same? Tell me does the world revolve the same? Diga-me que o mundo gira o mesmo? Tell me do the people all take care of you Tell me do the people all take care of you Diga-me fazer todas as pessoas cuidar de você Did you doubt the curve of the earth? Did you doubt the curve of the earth? Você quis duvidar da curva da terra? And every word...every word And every word...every word E cada palavra ... cada palavra Tell me does the world look all insane Tell me does the world look all insane Diga-me que o mundo olha para todos os insanos And do the people all just scare you And do the people all just scare you E fazer o povo todo apenas assustá-lo And did you doubt the curuve of the earth And did you doubt the curuve of the earth E você duvidar da curuve da terra And ever word...every word. I bet you would. And ever word...every word. I bet you would. E sempre palavra ... cada palavra. Aposto que você faria.