I'm wide awake and so alive I'm wide awake and so alive Eu estou bem acordado e tão vivo ringing like a bell ringing like a bell soando como um sino tell this is paradise tell this is paradise Diga-se no paraíso not some place I fell not some place I fell não algum lugar Eu me apaixonei 'cause I keep falling down 'cause I keep falling down Porque eu continuo caindo I want to feel the car crash I want to feel the car crash Eu quero sentir o acidente de carro I want to feel it capsize I want to feel it capsize Eu quero sentir isso virar I want to feel the bomb drop, the earth stop 'til I'm satisfied I want to feel the bomb drop, the earth stop 'til I'm satisfied Eu quero sentir a queda da bomba, a terra parar, até eu estou satisfeito I want to feel the car crash I want to feel the car crash Eu quero sentir o acidente de carro 'cause I'm dying on the inside 'cause I'm dying on the inside Porque eu estou morrendo por dentro I want to let go and know that I'll be alright, alright I want to let go and know that I'll be alright, alright Eu quero deixar ir e sei que vai ficar tudo bem, tudo bem Just push me 'til I have to fly Just push me 'til I have to fly Apenas me levante Eu tenho que voar I've shed my skins, my scars I've shed my skins, my scars Eu derramei minhas peles, minhas cicatrizes take me deep out past the lights take me deep out past the lights leve-me profundamente o passado, as luzes where nothing dims these stars where nothing dims these stars onde nada diminui essas estrelas nothing dims these stars nothing dims these stars escurece nada destas estrelas I want to feel the car crash I want to feel the car crash Eu quero sentir o acidente de carro I want to feel it capsize I want to feel it capsize Eu quero sentir isso virar I want to feel the bomb drop, the earth stop 'til I'm satisfied I want to feel the bomb drop, the earth stop 'til I'm satisfied Eu quero sentir a queda da bomba, a terra parar, até eu estou satisfeito I want to feel the car crash I want to feel the car crash Eu quero sentir o acidente de carro 'cause I'm dying on the inside 'cause I'm dying on the inside Porque eu estou morrendo por dentro I want to let go and know that I'll be alright, alright I want to let go and know that I'll be alright, alright Eu quero deixar ir e sei que vai ficar tudo bem, tudo bem it's all right it's all right Esta tudo bem it's all wrong it's all wrong está tudo errado I'm wide awake and so alive I'm wide awake and so alive Eu estou bem acordado e tão vivo I want to feel the car crash I want to feel the car crash Eu quero sentir o acidente de carro I want to feel it capsize I want to feel it capsize Eu quero sentir isso virar I want to feel the bomb drop, the earth stop 'til I'm satisfied I want to feel the bomb drop, the earth stop 'til I'm satisfied Eu quero sentir a queda da bomba, a terra parar, até eu estou satisfeito I want to feel the car crash I want to feel the car crash Eu quero sentir o acidente de carro 'cause I'm dying on the inside 'cause I'm dying on the inside Porque eu estou morrendo por dentro I want to let go and know that I'll be alright, alright I want to let go and know that I'll be alright, alright Eu quero deixar ir e sei que vai ficar tudo bem, tudo bem 'cause I'm open wide 'cause I'm open wide porque eu estou aberta so wide so wide tão ampla so wide so wide tão ampla