[Chorus] [Chorus] [estribillo] Jerusalem, if I forget you, Jerusalem, if I forget you, De Jerusalén, si me olvido de ti, fire not gonna come from me tongue. fire not gonna come from me tongue. el fuego no va a venir de mi lengua. Jerusalem, if I forget you, Jerusalem, if I forget you, De Jerusalén, si me olvido de ti, let my right hand forget what it's supposed to do. let my right hand forget what it's supposed to do. que mi mano derecha olvide lo que se supone que hacer. In the ancient days, we will return with no delay In the ancient days, we will return with no delay En los días antiguos, volveremos sin demora Picking up the bounty and the spoils on our way Picking up the bounty and the spoils on our way Recoger el botín y el botín en el camino We've been traveling from state to state We've been traveling from state to state Hemos estado viajando de estado a estado de And them don't understand what they say And them don't understand what they say Y ellos no entienden lo que dicen 3,000 years with no place to be 3,000 years with no place to be 3.000 años sin lugar a ser And they want me to give up my milk and honey And they want me to give up my milk and honey Y ellos quieren que yo renuncie a mi leche y miel Don't you see, it's not about the land or the sea Don't you see, it's not about the land or the sea ¿No ves, no es sobre la tierra o el mar, Not the country but the dwelling of his majesty Not the country but the dwelling of his majesty Este no es el país, pero la morada de su majestad [chorus] [chorus] [estribillo] Rebuild the temple and the crown of glory Rebuild the temple and the crown of glory Reconstruir el templo y la corona de gloria Years gone by, about sixty Years gone by, about sixty Años pasados, cerca de sesenta Burn in the oven in this century Burn in the oven in this century Grabar en el horno en este siglo And the gas tried to choke, but it couldn't choke me And the gas tried to choke, but it couldn't choke me Y el gas se trató de ahogar, pero no podría ahogarme I will not lie down, I will not fall asleep I will not lie down, I will not fall asleep No voy a descansar, no voy a dormir They come overseas, yes they're trying to be free They come overseas, yes they're trying to be free Vienen en el extranjero, sí que están tratando de ser libre Erase the demons out of our memory Erase the demons out of our memory Borrar los demonios de nuestra memoria Change your name and your identity Change your name and your identity Cambiar su nombre y su identidad Afraid of the truth and our dark history Afraid of the truth and our dark history Miedo a la verdad y de nuestra historia oscura Why is everybody always chasing we Why is everybody always chasing we ¿Por qué todo el mundo siempre nos persigue Cut off the roots of your family tree Cut off the roots of your family tree Cortar las raíces de su árbol de familia Don't you know that's not the way to be Don't you know that's not the way to be ¿No sabes que no es la manera de ser [chorus] [chorus] [estribillo] Caught up in these ways, and the worlds gone craze Caught up in these ways, and the worlds gone craze Atrapados en estas formas, y los mundos ido locura Don't you know it's just a phase Don't you know it's just a phase ¿No sabes que es sólo una fase Case of the Simon says Case of the Simon says Caso de la Simón dice If I forget the truth then my words won't penetrate If I forget the truth then my words won't penetrate Si me olvido de la verdad entonces mis palabras no penetrarán Babylon burning in the place, can't see through the haze Babylon burning in the place, can't see through the haze Quema de Babilonia en el lugar, no puede ver a través de la bruma Chop down all of them dirty ways, Chop down all of them dirty ways, Talar todos modos sucios, That's the price that you pay for selling lies to the youth That's the price that you pay for selling lies to the youth Ese es el precio que usted paga por la venta se encuentra a la juventud No way, not ok, oh no way, not ok, hey No way, not ok, oh no way, not ok, hey De ninguna manera, no puede, oh ninguna manera, no puede, hey Aint no one gonna break my stride Aint no one gonna break my stride ¿No es que nadie va a romper mi paso Aint no one gonna pull me down Aint no one gonna pull me down ¿No es que nadie va a tirar de mí hacia abajo Oh no, I got to keep on moving Oh no, I got to keep on moving ¡Oh, no, tengo que seguir moviéndose Stay alive Stay alive Stay alive [chorus] [chorus] [estribillo]