×
Original Corrigir

Rest Stop

destino final

Just three miles from the rest stop Just three miles from the rest stop Apenas três milhas do destino final* And she slams on the breaks And she slams on the breaks E ela freia bruscamente She said I tried to be but I'm not She said I tried to be but I'm not Ela disse que tentei ser o que não sou And could you please collect your things And could you please collect your things E "você poderia, por favor, recolher suas coisasÂ?. I don't wanna be cold I don't wanna be cold Eu não quero ser frio I don't wanna be cruel I don't wanna be cruel Não quero ser cruel But I gotta find more But I gotta find more Mas preciso descobrir mais Than what's happening with you Than what's happening with you Do que o que está acontecendo com você If you'd - open up the door If you'd - open up the door Se você pudesse me dar a oportunidade She said - while you were sleeping She said - while you were sleeping Ela disse - Enquanto você estava dormindo I was listening to the radio I was listening to the radio Eu estava ouvindo o rádio And wondering what you're dreaming when And wondering what you're dreaming when E imaginando com o que você estaria sonhando, quando. It came to mind that I didn't care It came to mind that I didn't care Veio-me a mente que eu não me importava So I thought - hell if it's over So I thought - hell if it's over Então pensei - e daí se tiver terminado? I had better end it quick I had better end it quick É melhor eu acabar com isso rápido Or I could lose my nerve Or I could lose my nerve Ou poderei perder a cabeça Are you listening - can you hear me Are you listening - can you hear me Você está ouvindo - pode me escutar? Have you forgotten Have you forgotten Você esqueceu? Just three miles from the rest stop Just three miles from the rest stop Apenas três milhas do destino final And my mouth's too dry to rage And my mouth's too dry to rage E minha boca está seca demais para enraivecer-se The light was shining from the radio The light was shining from the radio A luz brilhava do rádio I could barely see her face I could barely see her face E mal podia ver o rosto dela But she knew all the words that I never had said But she knew all the words that I never had said Mas ela sabia todas as palavras que eu nunca havia dito She knew the crumpled-up promise of this She knew the crumpled-up promise of this Ela sabia da promessa enrugada desse Broken down man - and as I opened up the door Broken down man - and as I opened up the door Homem esgotado - e assim como eu, ela me deu uma chance. She said - while you were sleeping She said - while you were sleeping Ela disse- Enquanto você estava dormindo I was listening to the radio I was listening to the radio Eu estava ouvindo o rádio And wondering what you're dreaming when And wondering what you're dreaming when E imaginando com o que você estaria sonhando, quando. It came to mind that I didn't care It came to mind that I didn't care Veio-me a mente que eu não me importava So I thought - hell if it's over So I thought - hell if it's over Então pensei - e daí se tiver terminado? I had better end it quick I had better end it quick É melhor eu acabar com isso rápido Or I could lose my nerve Or I could lose my nerve Ou poderei perder a cabeça Are you listening - can you hear me Are you listening - can you hear me Você está ouvindo - pode me escutar? Have you forgotten Have you forgotten voce esqueceu? She said - while you were sleeping She said - while you were sleeping Ela disse- Enquanto você estava dormindo I was listening to the radio I was listening to the radio Eu estava ouvindo o rádio And wondering what you're dreaming when And wondering what you're dreaming when E imaginando com o que você estaria sonhando, quando. It came to mind that I didn't care It came to mind that I didn't care Veio-me a mente que eu não me importava So I thought - hell if it's over So I thought - hell if it's over Então pensei - e daí se tiver terminado? I had better end it quick I had better end it quick É melhor eu acabar com isso rápido Or I could lose my nerve Or I could lose my nerve Ou poderei perder a cabeça Are you listening - can you hear me Are you listening - can you hear me Você está ouvindo - pode me escutar? While you were sleeping While you were sleeping Ela disse- Enquanto você estava dormindo I was listening to the radio I was listening to the radio Eu estava ouvindo o rádio And wondering what you're dreaming when And wondering what you're dreaming when E imaginando com o que você estaria sonhando, quando. It came to mind that I didn't care It came to mind that I didn't care Veio-me a mente que eu não me importava So I thought - hell if it's over So I thought - hell if it's over Então pensei - e daí se tiver terminado? I had better end it quick I had better end it quick É melhor eu acabar com isso rápido Or I could lose all my nerve Or I could lose all my nerve Ou poderei perder a cabeça Are you listening - can you hear me Are you listening - can you hear me Você está ouvindo - pode me escutar?

Composição: Rob Thomas





Mais tocadas

Ouvir Matchbox twenty Ouvir