×
Original Corrigir

Tiger Lilly

Tigre Lilly

we drive tonight, we drive tonight, Nós dirigimos esta noite, and you are by my side. and you are by my side. e você está do meu lado. We're talking about our lives, We're talking about our lives, nós estamos falando sobre nossas vidas, like we've known each other forever. like we've known each other forever. como nós sabiamos um do outro sempre... the time flies by, the time flies by, o tempo voa, with the sound of your voice. with the sound of your voice. com o som da sua voz. its close to paradise, its close to paradise, isso se aproxima para o paraíso with the end surely near. with the end surely near. com o fim certamente próximo... if i could only stop the car if i could only stop the car se eu pudesse somente parar o carro and hold onto you, and hold onto you, e segurar em voce and never let go... and never let go... e nunca deixar voce ir, i'll never let go. i'll never let go. eu nunca vou deixar voce ir... as we round the corner as we round the corner enquanto nós dobramos a esquina to your house to your house da sua casa you turned to me and said, you turned to me and said, você virou pra mim e disse, 'i'll be going through withdrawl of you for this one night we have spent.' 'i'll be going through withdrawl of you for this one night we have spent.' "eu estarei terminando com voce esta noite que nós temos passado" and, i want to speak these words and, i want to speak these words e, eu quero dizer essas palavras but i guess i'll just bite my tongue, but i guess i'll just bite my tongue, mas eu adivinho que eu vou somente morder minha língua and accept 'someday, somehow' and accept 'someday, somehow' e admitir "algum dia, de algum jeito" as the words that we'll hang from. as the words that we'll hang from. como as palavras que nós iremos deixar pra trás... and i... don't want to speak these words. and i... don't want to speak these words. e eu... não quero dizer essas palavras cause i, don't want to make things anyworse. cause i, don't want to make things anyworse. pois eu, não quero fazer as coisas piorarem. why does tonite, have to end? why does tonite, have to end? por que esta noite tem que terminar? why don't we hit restart, why don't we hit restart, por que nós não começamos denovo, and pause it at our favorite parts. and pause it at our favorite parts. e paramos isso nas nossas partes favoritas? we'll skip the goodbyes. we'll skip the goodbyes. nós iremos pular os "tchaus". if i had it my way, if i had it my way, se eu tivesse isso do meu jeito, i'd turn the car around and runaway, i'd turn the car around and runaway, eu ligaria o carro denovo e fugiria just you and i. just you and i. somente eu e você. and i... don't want to speak these words. and i... don't want to speak these words. e eu... não quero dizer essas palavras cause i, don't want to make things anyworse. cause i, don't want to make things anyworse. pois eu, não quero fazer as coisas piorarem.

Composição: Andrew Jordan / Matchbook Romance





Mais tocadas

Ouvir Matchbook Romance Ouvir