×
Original Corrigir

Lifeline

Linha da vida

you're watching everything you ever held on to you're watching everything you ever held on to Você está vendo tudo o que sempre manteve a slip away from you slip away from you escorregar para longe de você and all you're running from well it's catching up to you and all you're running from well it's catching up to you e tudo o que você está correndo bem, é pegar até você got you looking for a lifeline got you looking for a lifeline tenho que procurar um salva-vidas swimming in the high tide swimming in the high tide nadar na maré alta waiting for the daylight waiting for the daylight esperando a luz do dia to bring you home to bring you home para trazê-lo para casa the world is too big to never ask why the world is too big to never ask why o mundo é grande demais para perguntar por que nunca the answers don't fall straight out of the sky the answers don't fall straight out of the sky as respostas não caem em linha reta fora do céu i'm fighting to live and feel alive i'm fighting to live and feel alive Eu estou lutando para viver e sentir viva but i can't feel a thing without you by my side but i can't feel a thing without you by my side mas eu não consigo sentir uma coisa sem você do meu lado send me out a lifeline send me out a lifeline envie-me um salva-vidas you're watching everyone you ever belonged to you're watching everyone you ever belonged to você está assistindo a todos que você nunca pertenceu walk away from you walk away from you me afastar de você maybe all along you've been running from the truth maybe all along you've been running from the truth Talvez o tempo todo que você está fugindo da verdade got you looking for a lifeline got you looking for a lifeline tenho que procurar um salva-vidas you're swimming in the high tide you're swimming in the high tide você está nadando na maré alta waiting for the daylight waiting for the daylight esperando a luz do dia to bring you home to bring you home para trazê-lo para casa there's nothing i would change, i'd give it all away there's nothing i would change, i'd give it all away não há nada que eu mudaria, I'd give it all away for you again and again and over again for you again and again and over again para você e outra vez e outra vez everything i own is in your control everything i own is in your control Eu própria é tudo no seu controle i'm looking for a lifeline i'm looking for a lifeline Estou à procura de uma tábua de salvação swimming in the high tide swimming in the high tide nadar na maré alta waiting for the daylight waiting for the daylight esperando a luz do dia to bring me home to bring me home para trazer-me para casa

Composição: Trent Dabbs/Matthew Perryman Jones/Mat Kearney/Hillary Lindsey





Mais tocadas

Ouvir Mat Kearney Ouvir