well here we go at it three years later well here we go at it three years later Bem, aqui vamos nós para ele, três anos depois will you help me to dream it all up again will you help me to dream it all up again vai me ajudar a sonhar tudo de novo tired of the same song everyone's singing tired of the same song everyone's singing cansado de cantar a mesma música de todos i'd rather be lost with you instead i'd rather be lost with you instead Eu prefiro ser perdido com você, em vez don't you come around here, come around here anymore don't you come around here, come around here anymore você não vem aqui, come around here anymore dragging my fears, dragging my fears out the door dragging my fears, dragging my fears out the door arrastando os meus medos, arrastando os meus medos para fora da porta all i have, all i have, all i have well you know it's yours all i have, all i have, all i have well you know it's yours tudo o que tenho, tudo o que tenho, tudo o que tenho bem você sabe que é seu every breath, every step, every moment i'm looking for every breath, every step, every moment i'm looking for cada suspiro, cada passo, cada momento que estou procurando all i have, all i have, all i have is yours all i have, all i have, all i have is yours tudo o que tenho, tudo o que tenho, tudo que eu tenho é seu and you're watching my heart break a little bit more and you're watching my heart break a little bit more e você está vendo o meu coração quebrar um pouco mais my heart break a little bit more my heart break a little bit more meu coração quebrar um pouco mais is it cold yet in new york city is it cold yet in new york city é frio ainda na cidade de New York round here the trees been blowing up red round here the trees been blowing up red Round Here as árvores foram explodindo vermelho and everyone's talking about change on the airwaves and everyone's talking about change on the airwaves e todo mundo está falando sobre a mudança nas ondas hertzianas but i still got you on my breath but i still got you on my breath mas eu ainda tenho você no meu fôlego don't you come around, here come around here anymore don't you come around, here come around here anymore você não vem, aqui come around here anymore dragging my fears, dragging my fears, out the door dragging my fears, dragging my fears, out the door arrastando os meus medos, arrastando os meus medos, para fora da porta lord i'm still trying at this my hardest lord i'm still trying at this my hardest Senhor, eu ainda estou tentando a mais difícil esta minha would you pick us all up from a fall would you pick us all up from a fall Você nos escolheu a todos a partir de uma queda rip a little corner off the darkness rip a little corner off the darkness rasgar um cantinho fora da escuridão just a crack of light in the middle of it all just a crack of light in the middle of it all apenas uma fresta de luz no meio de tudo isso