The night I went under The night I went under A noite que eu afundei And there was no one around And there was no one around E ninguém estava por perto Nothing to swim to Nothing to swim to Não havia para onde nadar Not the sky, not the ground Not the sky, not the ground Nem para o céu e nem para a terra I heard you speak to me I heard you speak to me Eu escutei você falar comigo And said to: Just go down And said to: Just go down E você me disse apenas para descer Swept away Swept away Eu fui levado In peaceful tranquility In peaceful tranquility Em uma pacífica tranquilidade I wish that I could stay I wish that I could stay Eu queria poder ficar aqui And I keep on waiting And I keep on waiting E eu continuo esperando For someone to save me For someone to save me Por alguém que me salve I keep waiting for someone to ask me: What is your name? I keep waiting for someone to ask me: What is your name? Eu fico esperando por alguém que me pergunte qual o meu nome Swept away Swept away Eu fui levado In peaceful tranquility In peaceful tranquility Em uma pacífica tranquilidade I wish that I could stay I wish that I could stay Eu queria poder ficar aqui I've seen worse before I've seen worse before Eu já vi o pior antes I've had trouble breathing I've had trouble breathing Eu tive dificuldade para respirar I've had scrapes and scars I've had scrapes and scars Eu tive cortes e cicatrizes Healing from lacerations Healing from lacerations Curando de lacerações Bending from days on end Bending from days on end Esperando por dias e no fim I get up and walk away I get up and walk away Eu me levanto e vou embora Through all the lies I told before Through all the lies I told before Através de todas as mentiras que contei antes Well now, they've all come true Well now, they've all come true Bem, agora elas se tornaram verdade Never mind this screaming in the cold Never mind this screaming in the cold Não se importe com esses gritos em meio ao frio And when I caught a glimpse of you And when I caught a glimpse of you E quando eu tive um vislumbre de você You were laughing at me and looking away You were laughing at me and looking away Você estava rindo de mim e olhando para o outro lado And I did everything I could And I did everything I could E eu fiz tudo que pude To try to get you to stay To try to get you to stay Para fazer você ficar I pass through dimensions I pass through dimensions Eu atravessei dimensões And leaving this plane And leaving this plane E deixei este plano Turning into the ether Turning into the ether Transformando-o no éter It changes everything It changes everything Isso muda tudo Swept away Swept away Eu fui levado In peaceful tranquility In peaceful tranquility Em uma pacífica tranquilidade I wish that I could stay I wish that I could stay Eu queria poder ficar aqui I can't hear at all I can't hear at all Eu não consigo ouvir nada I've had trouble speaking I've had trouble speaking Eu já tive problemas para falar Will this heal my heart? Will this heal my heart? Isso irá curar o meu coração? Relive the never-ending Relive the never-ending Reviva a eternidade Bending for days on end Bending for days on end Esperando por dias e no fim I'll get up and walk away I'll get up and walk away Eu me levanto e vou embora