I have walked this road before I have walked this road before Eu já caminhei por essa estrada antes So hard to find unopened doors So hard to find unopened doors Tão difícil só para encontrar portas que não se abriam Lost my way but i have to stay for a while Lost my way but i have to stay for a while Perdi meu rumo, mas tenho que ficar por enquanto I'll be searching for more I'll be searching for more Eu buscarei por mais And my wounds are real And my wounds are real E minhas feridas são reais I must rise from the sorrow I must rise from the sorrow Devo ficar acima de minha tristeza And find my way out of the dark And find my way out of the dark E encontrar meu caminho fora da escuridão I've cried my tears from pain I've cried my tears from pain Chorei minhas lágrimas de dor There's a new day tomorrow There's a new day tomorrow Será um novo dia amanhã I'll turn the hourglass again I'll turn the hourglass again Virarei a ampulheta novamente Feel and trust your inner voice Feel and trust your inner voice Sinta e confie em sua voz interior Chase your dream with desire Chase your dream with desire Lute por seu sonho com desejo Show the scars you've been hiding deep inside Show the scars you've been hiding deep inside Mostre as cicatrizes que você escondeu dentro de si And reveal who you are And reveal who you are E revele quem você é Cause your wounds are real Cause your wounds are real Porque suas feridas são reais You must rise from the sorrow You must rise from the sorrow E você deve ficar acima de sua tristeza And find your way out of the dark And find your way out of the dark E encontrar seu caminho fora da escuridão Cry your tears from pain Cry your tears from pain Chore suas lágrimas de dor Face a new day tomorrow Face a new day tomorrow Encare um novo dia amanhã And turn the hourglass again... yeah And turn the hourglass again... yeah E vire a ampulheta novamente... yeah And my wounds are real And my wounds are real E minhas feridas são reais I must rise from the sorrow I must rise from the sorrow Devo ficar acima de minha tristeza And find my way out of the dark And find my way out of the dark E encontrar meu caminho fora da escuridão I've cried my tears from pain I've cried my tears from pain Chorei minhas lágrimas de dor There's a new day tomorrow There's a new day tomorrow Será um novo dia amanhã I'll turn the hourglass again I'll turn the hourglass again Virarei a ampulheta novamente Cry your tears from pain Cry your tears from pain Chore suas lágrimas de dor Face a new day tomorrow Face a new day tomorrow Encare um novo dia amanhã We'll turn the hourglass again We'll turn the hourglass again Nós viraremos a ampulheta novamente