We've been here before, don't fear me We've been here before, don't fear me Nós já estivemos aqui antes, não me tema Don't stand by the door, come near me Don't stand by the door, come near me Não fique perto da porta, chegue perto de mim We've been here before, don't fear me We've been here before, don't fear me Nós já estivemos aqui antes, não me tema Don't stand by the door, come near me Don't stand by the door, come near me Não fique perto da porta, chegue perto de mim Quick thought, left to right Quick thought, left to right Pensamento rápido, esquerda para a direita Could it be a strong case of fight or flight? Could it be a strong case of fight or flight? Poderia ser um forte caso de luta ou fuga? We never notice we're slightly overworked We never notice we're slightly overworked Nunca percebemos que estamos um pouco sobrecarregados You're self-conscious You're self-conscious Você é autoconsciente Sweating beads of doubt Sweating beads of doubt Grânulos de transpiração de dúvida This can't be right This can't be right Isso não pode estar certo Whisperin' out, This can't be right, right? Whisperin' out, This can't be right, right? Assobiando, isso não pode estar certo, certo? This ain't like a TV This ain't like a TV Isto não é como uma televisão I'm scared life will leaving me I'm scared life will leaving me Estou com medo da vida me deixar Strung out and needin' love Strung out and needin' love Amarrado para fora e precisando de amor Surely I'm as overcome but brimstone won't come to loan Surely I'm as overcome but brimstone won't come to loan Certamente estou superando, mas o enxofre não virá para empréstimo But I ain't done But I ain't done Mas eu não estou cansado Surely I ain't done Surely I ain't done Certamente eu não estou cansado Oh, nah nah Oh, nah nah Oh, nah nah I ain't done I ain't done Eu não estou cansado Oh, but my mind's on the run Oh, but my mind's on the run Oh, mas minha mente está fugindo Caused by your never-ending dream Caused by your never-ending dream Causado por seu sonho interminável And it ain't what it seems And it ain't what it seems E não é o que parece é It ain't what it seems It ain't what it seems Não é o que parece You know what I mean? You know what I mean? Você sabe o que eu quero dizer? We've been here before, don't fear me We've been here before, don't fear me Nós já estivemos aqui antes, não me tema Don't stand by the door, come near me Don't stand by the door, come near me Não fique perto da porta, chegue perto de mim Monster on the bed, regurgitating out Monster on the bed, regurgitating out Monstro na cama, regurgitando fora There's monkey on my bite There's monkey on my bite Há macaco em minha mordida Pulling 'em like puppet strings, slow to react Pulling 'em like puppet strings, slow to react Puxando-os como cordas de fantoche, lento a reagir Tell me what's the matter, love Tell me what's the matter, love Diga-me qual é o problema, amor Drive slow-mo Drive slow-mo Conduzindo em câmera lenta Front cool in speedo Front cool in speedo De frente a toda velocidade Fight against the rising tide Fight against the rising tide Lutando contra a crescente onda Breathe deep never stop clawing at the light Breathe deep never stop clawing at the light Respire profundamente, nunca parando de arranhar a luz Clinging on to what we got Clinging on to what we got Agarrados ao que temos But I ain't done But I ain't done Mas eu não for feito I ain't done I ain't done Eu não estou cansado Surely, surely, surely we must overcome Surely, surely, surely we must overcome Certamente, certamente, certamente temos que superar But my mind's on the run But my mind's on the run Mas minha mente está fugindo My mind's on the run My mind's on the run Minha mente está fugindo Caused by your never-ending dream Caused by your never-ending dream Causado por seu sonho interminável Nah, and it ain't what it seems Nah, and it ain't what it seems Nah, e não é o que parece It ain't what it seems It ain't what it seems Não é o que parece Baby, it ain't what it seems Baby, it ain't what it seems Querida, não é o que parece Nah, it ain't what it seems Nah, it ain't what it seems Nah, não é o que parece Too cruel to be me Too cruel to be me Muito cruel para mim To be cruel To be cruel Ser cruel Don't wanna lose Don't wanna lose Não quero perder Uh Uh Uh We've been here before, don't fear me We've been here before, don't fear me Nós já estivemos aqui antes, não me tema Don't stand by the door, come near me Don't stand by the door, come near me Não fique perto da porta, chegue perto de mim We've been here before, don't fear me We've been here before, don't fear me Nós já estivemos aqui antes, não me tema Don't stand by the door, come near me Don't stand by the door, come near me Não fique perto da porta, chegue perto de mim