e adesso andate via e adesso andate via e agora vai embora voglio restare solo voglio restare solo quero ficar sozinho con la malinconia con la malinconia com a melancolia volare nel suo cielo volare nel suo cielo voar no seu céu non chiesi mai chi eri non chiesi mai chi eri nao perguntei nunca quem eras perchè segliesti me perchè segliesti me porque escolheste a mim me che fino a ieri me che fino a ieri eu que até ontem credevo fossi un re credevo fossi un re acreditava ser um rei Perdere l'amore Perdere l'amore perder o amor quando si fa sera quando si fa sera quando se faz tarde quando tra i capelli quando tra i capelli quando entre os cabelos un po' di argento li colora un po' di argento li colora um pouco de preteado os colora rischi di impazzire rischi di impazzire risque de enlouquecer può scoppiarti il cuore può scoppiarti il cuore pode explodir-te o coraçao perdere una donna perdere una donna perder uma mulher e avere voglia di morire e avere voglia di morire e ter vontade de morrer Lasciami gridare Lasciami gridare deixa-me gritar rinnegare il cielo rinnegare il cielo renegar o céu prendere a sassatetutti i sogni prendere a sassatetutti i sogni atirar pedras em todos os sonhos ancora in volo ancora in volo ainda voando Li farò cadere ad uno ad uno Li farò cadere ad uno ad uno E farei cair um a um spezzerò le ali del destino spezzerò le ali del destino quebrarei as azas do destino e ti avrò vicino e ti avrò vicino e ti terei perto Comunque ti capisco Comunque ti capisco Mesmo assim te entendo e ammetto che sbagliavo e ammetto che sbagliavo e admito que errei facevo le tue scelte facevo le tue scelte fazia as tuas escolhas chissà che pretendevo chissà che pretendevo quem sabe o que pretendia e adesso che rimane e adesso che rimane e agora que sobrou di tutto il tempo insieme di tutto il tempo insieme de todo o tempo juntos un uomo troppo solo un uomo troppo solo um homem muito sozinho che ancora ti vuole bene che ancora ti vuole bene que ainda te quer bem Perdere l'amore Perdere l'amore perder o amor quando si fa sera quando si fa sera quando se faz tarde quando sopra il viso quando sopra il viso quando encima no rosto c'è una ruga che non c'era c'è una ruga che non c'era tem uma ruga que nao tinha provi a ragionare provi a ragionare procure a raciocinar fai l'indifferente fai l'indifferente faz o indiferente fino a che ti accorgi fino a che ti accorgi fim que percebe che non sei servito a niente che non sei servito a niente que nao serviu a nada E vorresti urlare E vorresti urlare E queres gritar soffocare il cielo soffocare il cielo sufocar o céu sbattere la testa mille volte sbattere la testa mille volte bater a cabeça mil vezes contro il muro contro il muro contro o muro respirare forte il suo cuscino Dire è tutta colpa respirare forte il suo cuscino Dire è tutta colpa respirar forte o teu travesseiro é toda culpa del destino del destino do destino se non ti ho vicino se non ti ho vicino se nao te tenho mais perto Perdere l'amore Perdere l'amore Perder o amor maledetta sera maledetta sera maldita tarde che raccoglie i cocci che raccoglie i cocci que recolhe os pedaços di una vita immaginaria di una vita immaginaria de uma vida imaginaria pensi che domani pensi che domani pense que amanha è un nuovo giorno è un nuovo giorno é um novo dia ma ripeti non me l'aspettavo ma ripeti non me l'aspettavo mas repete nao esperavo non me l'aspettavo non me l'aspettavo nao esperavo Prendere a sassate Prendere a sassate atirar pedras tutti i sogni ancora in volo tutti i sogni ancora in volo todos os sonhos ainda voando Li farò cadere ad uno ad uno Li farò cadere ad uno ad uno E fazer cair um a um spezzerò le ali del destino spezzerò le ali del destino quebrarei as azas do destino e ti avrò vicino e ti avrò vicino e ti terei perto Perdere L'amore Perdere L'amore Perder o amor