I met a man who was not quite an old man I met a man who was not quite an old man Eu conheci um homem que não era um homem muito velho Said he was an old boy Said he was an old boy Disse que ele era um menino velho I would make a toast to believe and bet you I would make a toast to believe and bet you Eu gostaria de fazer um brinde pra acreditar e aposte você That I would be the same old man That I would be the same old man Que eu seria o mesmo homem velho Not the kind with a lost soul who can't put down his toys Not the kind with a lost soul who can't put down his toys Não é o tipo com uma alma perdida, que não pode largar seus brinquedos Honey there'll be absolute peace in my heart Honey there'll be absolute peace in my heart Querida haverá paz absoluta em meu coração And resolution in my soul And resolution in my soul E a resolução em minha alma So don't, don't, darlin' don't be suprised So don't, don't, darlin' don't be suprised Então, não, não, querida, não fique surpresa When I don't leave your side When I don't leave your side Quando eu não sair do seu lado 'Cause there's not a single part of my love 'Cause there's not a single part of my love Porque não há uma única parte do meu amor That you should not believe That you should not believe Que você não deve acreditar I hope when I grow old I hope when I grow old Espero que quando eu envelhecer That you grow old with me That you grow old with me Que você envelheça comigo I begged the pardon of the fullness of somebodies I begged the pardon of the fullness of somebodies Eu pedi o perdão da plenitude de alguns Because I love the left lane Because I love the left lane Porque eu amo a pista da esquerda And I begged the pardon of the mass media And I begged the pardon of the mass media E eu implorei o perdão dos meios de comunicação de massa You know on Sundays I don't go to mass You know on Sundays I don't go to mass Você sabe que aos domingos eu não ir à missa And I tipped my hat to your dog in your yard by your house And I tipped my hat to your dog in your yard by your house E eu derrubei meu chapéu para o seu cão em seu quintal de sua casa I'm waiting for a hurricane to blow, blow, blow I'm waiting for a hurricane to blow, blow, blow Eu estou esperando por um furacão a soprar, soprar, soprar From the west to the east and tell me who's gonna be here last From the west to the east and tell me who's gonna be here last Do oeste para o leste e diga-me quem é que vai ser aqui pela última vez So don't, don't, darlin' don't be suprised So don't, don't, darlin' don't be suprised Então, não, não, querida, não fique surpresa When I don't leave your side When I don't leave your side Quando eu não sair do seu lado 'Cause there's not a single part of my love 'Cause there's not a single part of my love Porque não há uma única parte do meu amor That you should not believe That you should not believe Que você não deve acreditar I hope when I grow old I hope when I grow old Espero que quando eu envelhecer That you grow old with me That you grow old with me Que você envelheça comigo I hope when I grow old I hope when I grow old Espero que quando eu envelhecer That you grow old with me That you grow old with me Que você envelheça comigo I hope when I grow up I hope when I grow up Espero que quando eu crescer That you grow up with me That you grow up with me Que você cresça comigo