Time flows. —Nobody knows. The years go by: Time flows. —Nobody knows. The years go by: O Tempo flui. Ninguém sabe. Os anos vão por: where we go—a home—from here— where we go—a home—from here— Onde nós vamos -uma casa- daqui- Night falls—strange colored walls: My eyes deceive what is wrong with me. Night falls—strange colored walls: My eyes deceive what is wrong with me. A Noite cai- Paredes de cor estranha: Meus olhos enganam, o que esta errado comigo? Deep in the night you think everything’s right. Deep in the night you think everything’s right. Mergulhado na noite você pensa que tudo está bem Tell it to yourself—say it’s just a nightmare. Tell it to yourself—say it’s just a nightmare. Fala pra você mesmo - Diz que é só um pesadelo. Something is telling you nothing can change where you are again. Something is telling you nothing can change where you are again. Alguma coisa esta falando que nada pode mudar onde você esta de novo. Why should it matter?—your dreams of a child— Why should it matter?—your dreams of a child— Por que razão? - Seus sonhos de criança- Innocence is gone—only fear to play with— Innocence is gone—only fear to play with— A inocência se foi -Apenas medo para jogar com- Faces are changing but nothing is changing the pain. —Too late.— Faces are changing but nothing is changing the pain. —Too late.— Rostos estão mudando mas nada está mudando a dor -tarde demais.- Two steps I take get closer and closer and one more breath I take sends me further back. Two steps I take get closer and closer and one more breath I take sends me further back. Dois passos que dou levam -me cada vez mais próximo e uma nova respiração faz-me voltar atrás. Over and over it calls to your soul—say it isn’t so—Emptiness surrounds you. Over and over it calls to your soul—say it isn’t so—Emptiness surrounds you. De novo e De novo isso fala para sua alma -Diz que não é assim- O vazio ronda você. No one can help if the angels refuse to come here. —Who’s there?— No one can help if the angels refuse to come here. —Who’s there?— Ninguém pode ajudar se os anjos se recusam a vir aqui. -Quem está lá?- Cold faded photos they—lie by your side, something in my room, —never mind the reason. Cold faded photos they—lie by your side, something in my room, —never mind the reason. Frias e amareladas fotos elas -sobre sua cama a seu lado, algo em meu quarto- não se preocupe a razão. —Visions are lying and reasons just live to survive this time —Visions are lying and reasons just live to survive this time -As visões são mentiras e razão apenas para continuar a sobreviver neste tempo The cold to light. —The fear returning. The cold to light. —The fear returning. O frio para a luz. - O medo retorna. It’s not the eyes. —The fear is chilling you. It’s not the eyes. —The fear is chilling you. Não são os olhos. -O medo está congelando você.