Talkin', talkin' to the people Talkin', talkin' to the people Talkin ', talkin' para o povo Tryin' to get them to go your way Tryin' to get them to go your way Tryin 'para levá-los a seguir o seu caminho Tellin' us, not to worry Tellin' us, not to worry Tellin 'us, não se preocupe That we won't be led astray That we won't be led astray Que não serão desviados So blind, unsignified So blind, unsignified Tão cego, unsignified Your opponents always lie Your opponents always lie Seus oponentes sempre mentira Think about the mistakes you make Think about the mistakes you make Pense sobre os erros que você faz I believe America's at stake I believe America's at stake Creio que a América está em jogo You know, busin', busin' is the issue You know, busin', busin' is the issue Você sabe, Busin, Busin 'é a questão If you have a plan with you If you have a plan with you Se você tem um plano com você If you have a plan If you have a plan Se você tem um plano If you've got a master plan If you've got a master plan Se você tem um plano mestre Got to vote for you Got to vote for you Tem que votar em você Hey hey, got to vote for you Hey hey, got to vote for you Hey hey, tenho que votar em você You're the man You're the man Você é o homem We don't wanna hear no more lies We don't wanna hear no more lies Não quero ouvir mais mentiras About how you plan to economise About how you plan to economise Sobre como você pretende economizar We want our dollar value increased We want our dollar value increased Queremos que o nosso valor do dólar aumentou and Employment to rise and Employment to rise e Emprego a subir The nation's taxation The nation's taxation Tributação da nação Is causin' all, all this inflation Is causin' all, all this inflation Está causando "tudo, tudo, a inflação deste Don't give us no peace sign Don't give us no peace sign Não nos dê nenhum sinal de paz Turn around and rob the people blind Turn around and rob the people blind Vire-se e roubar as pessoas cegas Economics is the issue Economics is the issue Economia é a questão Do you have a plan with you? Do you have a plan with you? Você tem um plano com você? 'Cause if you've got a master plan 'Cause if you've got a master plan Porque se você tem um plano mestre Got to vote for you Got to vote for you Tem que votar em você You're the man You're the man Você é o homem (8 times, over scat singing): (8 times, over scat singing): (8 vezes, ao longo do scat singing): Don't you understand? Don't you understand? Você não entende? There's misery in the land There's misery in the land Há miséria na terra (One version fades out during this; read further for a longer version) (One version fades out during this; read further for a longer version) Fades (uma versão para fora durante este; ler mais para uma versão mais longa) People marching on Washington People marching on Washington Pessoas marchando sobre Washington when i hear what they have to say when i hear what they have to say quando eu ouço o que eles têm a dizer 'Cause the tables just might turn against you, brother 'Cause the tables just might turn against you, brother Porque as tabelas só poderia se voltar contra você, irmão Set around Election Day Set around Election Day Defina em torno do dia de eleição Politics and hypocrites Politics and hypocrites Política e hipócritas Is turning us all into lunatics Is turning us all into lunatics Está a transformar-nos em todos os lunáticos Can you take the guns from our sons? Can you take the guns from our sons? Você pode tomar as armas dos nossos filhos? Right all the wrongs this administration has done? Right all the wrongs this administration has done? Direito de todos os erros desta administração tem feito? Peace and freedom is the issue Peace and freedom is the issue Paz e liberdade é a questão Do you have a plan with you? Do you have a plan with you? Você tem um plano com você? 'cause If you've got the plan 'cause If you've got the plan Porque se você tem o plano de If you've got the master plan If you've got the master plan Se você tem o plano diretor Got to vote for you Got to vote for you Tem que votar em você Hey hey, got to vote for you Hey hey, got to vote for you Hey hey, tenho que votar em você 'Cause you're the man 'Cause you're the man Porque você é o homem (repeat and fade): (repeat and fade): (repeat and fade): Got to vote for you Got to vote for you Tem que votar em você