You're All I Need To Get By You're All I Need To Get By You're All I Need To Get By Marvin Gaye Marvin Gaye Marvin Gaye (Nickolas Ashford/Valerie Simpson) (Nickolas Ashford/Valerie Simpson) (Nickolas Ashford / Valerie Simpson) You're all I need to get by. You're all I need to get by. Like the sweet morning dew, I took one look at you, Like the sweet morning dew, I took one look at you, And it was plain to see, you were my destiny. And it was plain to see, you were my destiny. Você é tudo que eu preciso para sobreviver. With my arms open wide, I threw away my pride With my arms open wide, I threw away my pride Tal como o doce orvalho da manhã, dei uma olhada em você, I'll sacrifice for you Dedicate my life for you I'll sacrifice for you Dedicate my life for you E era fácil de ver, você foi o meu destino. I will go where you lead I will go where you lead Com meus braços abertos, joguei fora o meu orgulho Always there in time of need Always there in time of need Vou sacrifício para você dedicar a minha vida por você And when I lose my will And when I lose my will Eu irei aonde você levar You'll be there to push me up the hill You'll be there to push me up the hill Sempre lá na hora de necessidade There's no, no looking back for us There's no, no looking back for us E quando eu perco a minha vontade We got love sure 'nough, that's enough We got love sure 'nough, that's enough Você vai estar lá para me empurrar para cima a colina You're all, You're All I need to get by. You're all, You're All I need to get by. Não há, sem olhar para trás para nós I all, you're all I want to strive for and do a little more I all, you're all I want to strive for and do a little more Temos certeza de amor 'nough, o que é suficiente All, all the joys under the sun wrapped up into one All, all the joys under the sun wrapped up into one Você é tudo, Você é Tudo que eu preciso para sobreviver. You're all, You're all I need to get by. You're all, You're all I need to get by. Eu tudo, você é tudo que eu quero e se esforçam para fazer um pouco mais You're all I need to get by. You're all I need to get by. Todas, todas as alegrias sob o sol envolto em um Like an eagle protects his nest, for you I'll do my best, Like an eagle protects his nest, for you I'll do my best, Você é tudo, você é tudo que eu preciso para sobreviver. Stand by you like a tree, dare anybody to try and move me Stand by you like a tree, dare anybody to try and move me Darling in you I found Strength where I was torn down Darling in you I found Strength where I was torn down Don't know what's in store but together we can open any door Don't know what's in store but together we can open any door Você é tudo que eu preciso para sobreviver. Just to do what's good for you and inspire you a little higher Just to do what's good for you and inspire you a little higher Como uma águia protege seu ninho, para você eu vou fazer o meu melhor, I know you can make a man out of a soul that didn't have a goa I know you can make a man out of a soul that didn't have a goa Stand By You como uma árvore, ninguém ousa tentar me mover Cause we, we got the right foundation and with love and determination Cause we, we got the right foundation and with love and determination Darling em você eu encontrei a força que eu estava demolida You're all, You're All I need to get by. You're all, You're All I need to get by. Não sei o que está na loja, mas juntos podemos abrir qualquer porta I all, you're all I want to strive for and do a little more I all, you're all I want to strive for and do a little more Basta fazer o que é bom para você e inspirá-lo um pouco mais elevado All, all the joys under the sun wrapped up into one All, all the joys under the sun wrapped up into one Eu sei que você pode fazer um homem fora de uma alma que não tem um goa You're all, You're all I need to get by. You're all, You're all I need to get by. Porque nós, que temos o direito de fundação e com amor e determinação From: "Nancy Wood" <[email protected]> From: "Nancy Wood" <[email protected]> Você é tudo, Você é Tudo que eu preciso para sobreviver.