TOO BUSY THINKING ABOUT MY BABY TOO BUSY THINKING ABOUT MY BABY Eles tentam nos dizer que estamos muito jovens Marvin Gaye Marvin Gaye Jovem demais para ser realmente apaixonado I ain't got time to think about money I ain't got time to think about money Or what it can buy Or what it can buy Dizem que o amor é uma palavra And I ain't got time to sit and wonder And I ain't got time to sit and wonder Uma palavra só temos ouvido At what make the birdies fly. At what make the birdies fly. TOO BUSY THINKING About My Baby I don't have time to think about what makes the flowers grow I don't have time to think about what makes the flowers grow Marvin Gaye Ain't never give it a thought Ain't never give it a thought Eu não tenho tempo para pensar sobre dinheiro To where rivers flow. To where rivers flow. Ou o que ele pode comprar (Too busy thinking about my baby) (Too busy thinking about my baby) E eu não tenho tempo para sentar e admirar Ain't got time for nothin' else. Ain't got time for nothin' else. Em que fazem os passarinhos voar. I ain't got time to discuss the weather I ain't got time to discuss the weather Eu não tenho tempo para pensar sobre o que faz crescer as flores Or know what's going on, Or know what's going on, Nunca é não dar-lhe um pensamento And I ain't got time to do no studying And I ain't got time to do no studying Para onde correm os rios. Once I get out of class. Once I get out of class. (Pensando muito ocupado com meu bebê) And I'm just a fellow with a one track mind, And I'm just a fellow with a one track mind, Se eu não tenho tempo para nada mais. And when it comes to thinkin' about anything but my baby, And when it comes to thinkin' about anything but my baby, Eu não tenho tempo para discutir o clima I just don't have time. I just don't have time. Ou sabe o que está acontecendo, Ain't got time for nothin else. Ain't got time for nothin else. E eu não tenho tempo para fazer nenhum estudo I ain't got time to read a newspaper I ain't got time to read a newspaper Depois que eu sair da classe. Or look at T.V. Or look at T.V. E eu sou apenas um sujeito com uma mente de uma trilha, Cause I'm not concerned with what the future holds in store for me Cause I'm not concerned with what the future holds in store for me E quando se trata de pensando em nada, mas meu bebê, I'm just a fellow with a one track mind, I'm just a fellow with a one track mind, Eu simplesmente não tenho tempo. and when it comes to thinkin about anything but my baby and when it comes to thinkin about anything but my baby Se eu não tenho tempo para nada mais. I just don't have time I just don't have time Eu não tenho tempo para ler um jornal Ain't got time for nothin else. Ain't got time for nothin else. Ou olhar T.V. Porque eu não estou preocupado com o que o futuro reserva para mim